繁體版 English 日本語РусскийไทยViệt
登录 注册

口头语的日文

"口头语"的翻译和解释

例句与用法

  • これに加えて音声対話システムには,特に「ながら」利用されるという状況下では利用者の発話が話言葉になるという問題がある.
    另外,在语音对话体系中,特别是在使用“ながら”时,使用者的发言会变成口头语言。
  • このように,音声翻訳システムには,話し言葉の多様な翻訳入力を扱うことができる頑健性(robustness)が要求される.
    像这样,在声音翻译系统当中,要求一种可以对口头语言的多样性翻译输入进行处理的鲁棒性(robustness)。
  • しかし,前者の手法は音声認識誤り以外の不適格表現,複数文から成る長い発話なども含めた話し言葉全般を対象とはしていない.
    但是,前者的手法并没有将包含了声音辨别错误意外的不合格表现,由多个句子构成的冗长的发音等内容的口头语言整体作为对象。
  • しかし,単語同士の対応が十分つくような直訳文では機能するが,構文制約が弱いため,意訳等を含む一般的な対訳文,特に本稿で目指している話し言葉には向かないと考える
    但是,虽然对于单词对应充分的直译句来说会起作用,但是对于句法束缚较弱,包含意译在内的一般性对照译文来说,尤其是对于本文所述的口头语言来说是不合适的。
  • 本手法は,文法のカバレッジが低いパーザであっても,部分解析結果を組み合わせることにより同等句を抽出しているため,話し言葉以外でも同等句抽出数という点で有利である
    本方法的优点在于,即使语法有效区域本程序分析效果较低,但因为可以通过组合各层部分分析结果来抽出同等资格语句,因而口头语言之外的同等资格语句抽出数目也会很多。
  • 本論文は,翻訳入力を分割することにより文法的な逸脱表現,複数文より成る長い発話,などの話し言葉全般の翻訳入力について,統一的な枠組みで構文解析と翻訳を可能にする手法を提案する.
    本论文对如下的这一种手法进行了提案:通过对翻译输入进行分割,使语法上的脱逸表现,由多个句子构成的冗长发音,等等这些口头语言整体的翻译输入,在统一的结构当中进行句法解析和翻译成为可能的手法。
  • 更多例句:  1  2
用"口头语"造句  
口头语的日文翻译,口头语日文怎么说,怎么用日语翻译口头语,口头语的日文意思,口頭語的日文口头语 meaning in Japanese口頭語的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语