natalie造句
- Blinded, frightened by the light, natalie snatches up her sleeping son .
娜塔丽惊慌失措,给亮光射得睁不开眼,她忙把睡着的儿子一把抱起。 - He looks surprised to see jastrow, and is cordial and sympathetic about natalie .
他看见杰斯特罗,显得很惊讶,他对娜塔丽的事是热忱和同情的。 - Natalie sat by the baby, in a bathrobe, one hand resting on the blanketed basket .
娜塔丽坐在婴孩身边,她穿着浴衣,一只手搭在盖着毯子的篮子上。 - Natalie puts on a husky sexy voice for the billing and cooing she does with the amorous king .
娜塔丽为她和色迷的国王调情戏谑做出了一种沙哑的、卖弄风情的嗓音。 - Natalie was clutching her ticket, and trying to understand the shouts of the uniformed attendants .
娜塔丽紧紧捏着她的飞机票,拼命想弄清穿制服的工作人员喊些什么。 - The king shrieks, the icicles fall off his nose-a standard trick natalie has worked up .
国王尖声叫了起来,冰柱从他的鼻子上落下--这是娜塔丽创造出的一个精彩的鬼把戏。 - Natalie was visiting aaron at the hospital when the countess barged into the room and introduced herself .
娜塔丽上医院去探望埃伦的时候,伯爵夫人闯入病房,作了自我介绍。 - Tudsbury and slote were in a lusty argument, with natalie looking sombrely from one to the other .
塔茨伯利和斯鲁特正在激烈地争论着,娜塔丽在一边忧郁地看看这个,又看看那个。 - They stepped through an open watertight door to the tiny wardroom, where natalie met two more young officers .
他们迈过一道敞着的防水门,来到一间小军官室,这里,娜塔丽又见到两位军官。 - Knowing nothing of byron's action at the white house, natalie had written to thank slote in effervescent pages .
娜塔丽对拜伦在白宫干的事一无所知,所以她写了一封热情洋溢的信来感谢斯鲁特。 - It's difficult to see natalie in a sentence. 用natalie造句挺难的
- Natalie has withdrawn into the old shell of narrow-focused numbers that protects her in bad times .
遇到情况恶劣的时候,娜塔丽总凭借一层范围狭隘的数字外壳来保护她自己,这时候她又退缩进这层老的外壳里去了。 - If he could not win natalie back during all this time, he sadly overestimated himself and the tie between them .
假如在这么长一段时间还不能把娜塔丽争取回来,那他就是不幸过高估计了自己的能力以及他们之间的缘分。 - She honestly wished natalie would extricate herself and come home safely with the baby, but the chances seemed to be fading .
她衷心希望娜塔丽能够逃出虎口,带着孩子平安归来,可是现在这种可能性似乎正在渐渐消失。 - Drawing smooth pearly silk stockings on her legs and up her thighs to the garters gave natalie a very queer feeling .
娜塔丽在把平滑的,珠母似的丝袜拉上她的双腿,一直拉到大腿上的吊袜带的时候,一种难以名状的感觉涌上心头。 - Outside, natalie pulls the handkerchief off an almost unchanged face; sharper, paler still beautiful, the mouth thinner, the jaw set harder .
一到外面,娜塔丽就拉下手帕,露出了一张几乎没变样的脸;更瘦削、更苍白,仍然很美,嘴唇显得更薄,下巴显得更坚定。 - Then natalie vanderpark will cease to be a candidate
纳塔丽范得帕克就放弃竞选 - I don ' t think we ' ve met . i ' m natalie klein
我们没见过面吧。我叫娜塔丽?柯莱恩。 - Good afternoon . my name is natalie vanderpark
下午好我的名字是纳塔丽范得帕克 - Then natalie vanderpark will cease to be a candidate
纳塔丽范得帕克就放弃竞选