俄造句
- 他同俄国人简直就没有直接接触。
- 俄南又是怎样的呢?
- 俄军迅猛地向前推进,全力追击。
- 她时不时地讲波兰语和俄罗斯语。
- 俄国人民认为天才是不分国界的。
- 他正讲俄罗斯文学。
- 俄国人拒绝法国人提出的停战建议。
- 俄国人就搞过,叫拿破仑跌入陷阱。
- 俄国的援助计划结果搞得一塌糊涂。
- 你俄语说得真好。
- 用俄造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 而俄国则仅要求它别造次,等着瞧。
- 看来,希特勒正集中力量对付俄国。
- 伊俄涅唯一的缺点就是她洁身自好。
- 学校里,德语大有与俄语对抗之势。
- 狄俄墨德对于他的选择问题毫不为难。
- 我相信克罗狄俄斯想接替你的位子呢。
- 军事上,它那时已经处在俄国的下风。
- 俄林托斯喜形于色,紧紧捏了捏他的手。
- 她同时学会了说两种语言,俄语和英语。
- 最后这种失败必将严重影响俄国的局势。
其他语种
- 俄的英语:Ⅰ副词 (时间很短; 突然间) very soon; presently; suddenly 短语和例子 俄而日出。presently the sun emer...
- 俄的法语:russe russo-
- 俄的日语:*俄é (1)にわかに.突然.たちまち. 等同于(请查阅)俄顷 qǐng . 俄而日出,光照海上/にわかに太陽が現れて海を照らし出した. (2)ロシア.▼“俄罗斯 éluósī ”の略称. 俄文/ロシア語. (3)ソ連. 【熟語】帝 Dì 俄,沙 Shā 俄
- 俄的韩语:━A) (1)[부사] 홀연. 곧. 금새. 갑자기. 俄顷; 활용단어참조 俄而日出, 光照海上; 곧 해가 돋아, 바다 위를 비추다 (2)[형용사]【문어】 기울다. 경사지다. ━B) (É) [명사]【약칭】〈지리〉 러시아. ‘俄罗斯’의 약칭.
- 俄的俄语:[é] 1) тк. в соч. вдруг, внезапно 2) сокр. Россия; русский 俄语 [éyǔ] — русский язык • - 俄国 - 俄罗斯人