飘的法文
发音:
"飘"的汉语解释用"飘"造句飘 en Francais
法文翻译手机版
- 动
flotter(en l'air);voler au vent红旗~~.le drapeau rouge flotte au vent.
- "飕飕作声" 法文翻译 : ronronner
- "飓风黛安" 法文翻译 : Ouragan Diane
- "飘举" 法文翻译 : ballerdanser
- "飓风黑兹尔" 法文翻译 : Ouragan Hazel
- "飘动" 法文翻译 : flottementflotter
- "飓风鲍勃 (1991年)" 法文翻译 : Ouragan Bob
- "飘动(帆受凤而)" 法文翻译 : faseyer
- "飓风鲍勃" 法文翻译 : Cyclone tropical Bob
- "飘动的" 法文翻译 : flottant,e
例句与用法
- Une porte qui flottait dans le ciel. Regarde, là !
一个孩子还有一扇飘浮的门 就在那 - Quand la machine s'arrête, le temps était une illusion créée.
一旦机器停止,时间就是虚无飘渺的 - Je ne sais plus où j'en suis, ma tête tourne
现在我的头还轻飘飘的,我说不定。 - Je ne sais plus où j'en suis, ma tête tourne
现在我的头还轻飘飘的,我说不定。 - Vu que le train avance, la fumée vient vers nous.
看,因为火车向前开着 烟正往后飘 - Alors, est-ce que tout le monde revient comme fantôme ?
每个人死后 都会变成阿飘回来吗? - Après avoir sauté, n'ouvrez pas tout de suite votre parachute.
如果太早张开伞 会飘离目的地很远 - Elles flottent. On peut les faire éclater. Je comprends ça.
泡泡飘着飘着,你还可以吹,我明白的 - Elles flottent. On peut les faire éclater. Je comprends ça.
泡泡飘着飘着,你还可以吹,我明白的 - Une fois hissé, ce sera au peuple de le garder ainsi.
当国旗升起 它是为人民而飘扬不落
其他语种
- 飘的泰文
- 飘的英语:动词 (随风摇动或飞扬) wave to and fro; float (in the air); flutter 短语和例子
- 飘的日语:翻る.ひらひらと(ちらちらと)漂う. 等同于(请查阅)飘摇 yáo . 雪花儿飘/雪がちらちらと降る. 红旗飘飘/赤旗がひらひらと翻る. 外面飘着小雨/外では小雨が降っている. 从厨房里飘来一股 gǔ 菜香/台所から料理のにおいが漂ってくる. 【熟語】轻飘,虚 xū 飘飘
- 飘的韩语:(1)[동사] (바람에) 나부끼다. 펄럭이다. 흩날리다. 날아 흩어지다[떨어지다]. 飘摇; 활용단어참조 雪花儿飘; 눈송이가 흩날리다 白云飘; 흰 구름이 두둥실 떠돌다 田野里飘来油菜花香; 들에서 유채꽃 향기가 풍겨 온다 (2)【전용】 훌쩍 오고 가다. 飘来飘去; 훌쩍 오고 가다 (3)(다리에) 힘이 빠지다. (4)[형용사] 경박하다. 성실하...
- 飘的俄语:[piāo] = 飄 носиться (в воздухе); развеваться; реять 雪花飘 [xuěhuā piāo] — (в воздухе) носятся снежинки - 飘荡 - 飘飘然 - 飘扬
- 飘的阿拉伯语:ذهب مع الريح (رواية);
- 飘的印尼文:gone with the wind;
- 飘什么意思:(飄) piāo ㄆㄧㄠˉ 1)随风飞动:~扬。~摆。~散(sàn)。~洒。~逸(洒脱自然,与众不同)。~溢(飘荡洋溢)。~拂。~忽(a.风云等轻快地移动;b.摇摆,浮动)。~荡。~泊(同“漂泊”)。~渺(同“漂渺”)。~摇。~零(a.飘荡;b.漂泊,流落无依)。~~然。 ·参考词汇: wave to and fro
东飘西荡 飘流 琴剑飘零 济窍飘风 魂飘神荡 飘茵随溷 飘逝 飘扬 ...