查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

非洲发展会议的法文

发音:  
非洲发展会议 en Francais

法文翻译手机手机版

  • conférence africaine pour le développement

例句与用法

  • La Quatrième conférence internationale de Tokyo sur le développement de l ' Afrique, tenue en juin 2008, a mis en évidence les progrès considérables enregistrés dans le domaine de la consolidation de la paix au cours de ces dernières années.
    2008年6月举行的第四次东京国际非洲发展会议,强调了近年来非洲在巩固和平方面取得的进步。
  • Le Directeur général a joué le rôle de modérateur pour ce qui est de l ' atténuation des effets des changements climatiques et de l ' accès à l ' énergie lors de la quatrième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l ' Afrique (TICAD).
    总干事曾作为第四次东京国际非洲发展会议减缓气候变化和获得能源问题的主持人。
  • La deuxième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l ' Afrique, tenue en octobre 1998, avait abouti à l ' adoption du Programme d ' action de Tokyo qui guidait les efforts déployés par les pays asiatiques et leurs partenaires en faveur de l ' Afrique.
    于1998年10月举行的第二届东京国际非洲发展会议通过了东京行动议程;该议程指导了亚洲国家及其伙伴为非洲发展执行有关方针。
  • En 1998, le Gouvernement japonais accueillera à Tokyo la deuxième Conférence internationale sur le développement de l’Afrique, dont l’objet sera d’examiner de façon plus approfondie la question du développement de l’Afrique, et de faire des propositions concrètes sur la meilleure façon de rendre opérationnelle la nouvelle stratégie de développement pour l’Afrique.
    1998年,日本政府将作为第二次东京国际非洲发展会议的东道主,目的是更加深入地讨论非洲的发展问题,提出具体的建议,怎样以最佳方式在非洲推行新的发展战略。
  • Le Japon attache une grande importance au renforcement des capacités des pays en développement étant donné que ce sont ces derniers qui doivent assumer la responsabilité de leur processus de développement, comme cela est souligné dans le Programme d ' action adopté par la deuxième Conférence internationale sur le développement de l ' Afrique, tenue à Tokyo en octobre 1997.
    日本认为根据发展中国家应对发展进程进行监督的原则,如1997年10月东京举行的第二次国际非洲发展会议通过的行动计划,因此,加强这些国家的能力是十分重要的。
  • Le Zimbabwe assure la coordination du programme de sécurité alimentaire de la SADC. Ce programme mène des activités dans les sous-secteurs de la recherche agricole au Botswana; de l ' élevage, de la zootechnie, de la foresterie, et de la gestion de la faune et de la pêche au Malawi; ainsi qu ' un programme de gestion écologique des terres au Lesotho.
    津巴布韦协调南部非洲发展会议粮食安全部门方案,该方案在博茨瓦纳设有农业研究次部门;在马拉威设有动物生产、牲畜控制、森林、野生动物和渔业次部门;在莱索托设有环境土地管理次部门。
  • Faisant écho à notre appel, Cisco, Hewlett-Packard, Microsoft, Tiscali et d ' autres géants du secteur des nouvelles technologies ont participé massivement à la Conférence de Dakar, en avril dernier, sur le Partenariat avec le secteur privé pour le financement du NEPAD, et ils ont clairement manifesté leur souhait d ' accompagner l ' Afrique dans sa passionnante nouvelle aventure technologique.
    思科、惠普、微软、斯卡利和其他新技术部门的巨人都支持我们的呼吁,今年4月在达喀尔派重要代表参加了同私营部门建立伙伴关系以促进非洲发展会议,它们表明愿意帮助非洲的诱人的新技术投资经营。
用"非洲发展会议"造句  

其他语种

非洲发展会议的法文翻译,非洲发展会议法文怎么说,怎么用法语翻译非洲发展会议,非洲发展会议的法文意思,非洲發展會議的法文非洲发展会议 meaning in French非洲發展會議的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语