非战公约的法文
发音:
"非战公约"的汉语解释用"非战公约"造句非战公约 en Francais
法文翻译手机版
- pacte briand-kellogg
- "非"法文翻译 名 erreur;mal;tort;défaut混淆是~intervertir le vrai
- "战"法文翻译 名 guerre;bataille;combat游击~guérilla. 动
- "公"法文翻译 名 affaires officielles;administration
- "公约"法文翻译 名 1.traité international;pacte;convention北大西洋~le
- "约"法文翻译 动 1.fixer un rendezvous~定convenir de;avoir
- "东非战役" 法文翻译 : Campagne d'Afrique de l'Est
- "北非战场" 法文翻译 : Campagne d'Afrique du Nord (Seconde Guerre mondiale)
- "南非战役" 法文翻译 : Bataille impliquant l'Afrique du Sud
- "非战基金会" 法文翻译 : beyond war foundation
- "非战斗人员" 法文翻译 : non combattant
- "非战斗伤亡" 法文翻译 : pertes hors combat
- "非战斗单位" 法文翻译 : non combattant
- "非战斗受伤" 法文翻译 : blessure non imputable au combat
- "非战斗的(人员)" 法文翻译 : non-combattant,-e
- "非战斗训练" 法文翻译 : formation aux disciplines complémentaires au combat
- "a.t.a.公约" 法文翻译 : convention douanière sur le carnet ata pour l’admission temporaire de marchandisesconvention ata
- "公约" 法文翻译 : 名1.traité international;pacte;convention北大西洋~le traité de l'atlantique nord2.engagement communpacte
- "非战斗员撤退" 法文翻译 : évacuation des non combattants
- "非战争军事行动" 法文翻译 : opérations autres que guerreengagements hors conflit majeur
- "非战斗受伤伤亡" 法文翻译 : perte due à des blessures non imputables au combat
- "东非战役 (第一次世界大战)" 法文翻译 : Campagne d'Afrique de l'Est (Première Guerre mondiale)
- "东非战役 (第二次世界大战)" 法文翻译 : Campagne d'Afrique de l'Est (Seconde Guerre mondiale)
- "奧斯曼-萨非战争 (1532年-1555年)" 法文翻译 : Guerre turco-persane (1532-1555)
- "奧斯曼-萨非战争 (1578年-1590年)" 法文翻译 : Guerre ottomano-persane (1578-1590)
- "奧斯曼-萨非战争 (1603年-1618年)" 法文翻译 : Guerre ottomano-persane (1603–1618)
其他语种
- 非战公约的泰文
- 非战公约的英语:antiwar pact
- 非战公约的日语:不戦条約
- 非战公约的韩语:켈로그-브리앙 조약
- 非战公约的俄语:pinyin:fēizhàngōngyuē Пакт Келлога-Бриана (1928 г.)
- 非战公约的阿拉伯语:ميثاق بريان كيلوج; ميثاق كيلوغ برييان;
- 非战公约的印尼文:pakta kellogg–briand;
- 非战公约什么意思:非战公约 基本解释:1928年8月,美、法、英、日、意、德等十五国代表在巴黎签订的条约。规定要用和平方法解决国际争端,但对于破坏公约的国家并没有规定具体有效的制裁措施,因此该公约并无实际意义。
相关词汇
非战公约的法文翻译,非战公约法文怎么说,怎么用法语翻译非战公约,非战公约的法文意思,非戰公約的法文,非战公约 meaning in French,非戰公約的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。