霜期的法文
发音:
"霜期"的汉语解释用"霜期"造句霜期 en Francais
法文翻译手机版
- période de gel
- "霜"法文翻译 名 gelée blanche;givre糖~glace;bonbons givrés 形
- "期"法文翻译 名 1.période;phase;temps假~vacances.
- "无霜期" 法文翻译 : période sans gelée
- "霜月遙" 法文翻译 : Haruka Shimotsuki
- "霜月" 法文翻译 : frimaire
- "霜条" 法文翻译 : glace parfuméesucette glacéecrème glacéeglace
- "霜晶石" 法文翻译 : pachnolitepyroconite
- "霜淇淋" 法文翻译 : glace italienne
- "霜巨人" 法文翻译 : Jötunn
- "霜点" 法文翻译 : point de givre
- "霜害" 法文翻译 : champelure
- "霜疫霉属" 法文翻译 : peronophythora
例句与用法
- Le nombre de jours ensoleillés est de 240 à 260 par an.
年平均无霜期为260天至290天。 - L'ensoleillement annuel y est d'environ 280 jours.
无霜期长,年均280天左右。 - Elle va durer 169 jours.
无霜期为309天。 - Le climat est continental à l ' est, avec des précipitations moyennes de 660 mm et de 170 à 200 jours sans gel, mais dans le sudouest l ' influence méditerranéenne se traduit par plus d ' humidité (780 mm) et des températures plus élevées (de 196 à 225 jours sans gel).
东部为大陆性气候,平均降雨量为660毫米,无霜期为170-200天,但是,受地中海气候影响,西南部形成了更为湿润(780毫米降雨量)、更为温暖(无霜期为196-225天)的气候条件。 - Le climat est continental à l ' est, avec des précipitations moyennes de 660 mm et de 170 à 200 jours sans gel, mais dans le sudouest l ' influence méditerranéenne se traduit par plus d ' humidité (780 mm) et des températures plus élevées (de 196 à 225 jours sans gel).
东部为大陆性气候,平均降雨量为660毫米,无霜期为170-200天,但是,受地中海气候影响,西南部形成了更为湿润(780毫米降雨量)、更为温暖(无霜期为196-225天)的气候条件。