雷定的法文
发音:
用"雷定"造句雷定 en Francais
法文翻译手机版
- célestin
- "雷"法文翻译 名 1.tonnerre 2.mine;torpille布~poser une
- "定"法文翻译 动 1.décider;fixer;déterminer~计划arrêter un plan.
- "单雷定位" 法文翻译 : repérage des mineslocalisation des mines
- "雷定一世" 法文翻译 : célestin ier
- "雷定三世" 法文翻译 : célestin iii
- "雷定二世" 法文翻译 : célestin ii
- "雷定五世" 法文翻译 : célestin v
- "狄利克雷定理" 法文翻译 : Théorème de la progression arithmétique
- "狄利克雷定理 (消歧义)" 法文翻译 : Théorème de Dirichlet
- "狄利克雷定理 (傅里叶级数)" 法文翻译 : Théorème de Dirichlet (séries de Fourier)
- "雷安耶" 法文翻译 : legényes
- "雷安库尔" 法文翻译 : Rehaincourt
- "雷宁环形山" 法文翻译 : Rynine
- "雷孔基斯塔河" 法文翻译 : Reconquista (rivière)
- "雷孔基斯塔" 法文翻译 : Reconquista (Santa Fe)
例句与用法
- Caractéristiques des implantations de Kelbadjar, Fizouli, Djebrail, Agdam, Zanguilan et Koubatly
克尔巴贾尔、菲祖利、杰布拉伊尔、阿格达姆、赞格兰和库巴特雷定居点的 - Caractéristiques des implantations de Kelbadjar, Fizouli, Djebrail, Agdam, Zanguilan et Koubatly
克尔巴贾尔、菲祖利、杰布拉伊尔、阿格达姆、赞格兰和库巴特雷定居点的特点 - D ' encourager les États à promulguer une législation nationale pour criminaliser la fourniture de mines autres que les mines antipersonnel à des acteurs qui ne sont pas des États;
鼓励各国制定本国立法,将向非国家行为者提供非杀伤人员地雷定为刑事罪行。 - Les détecteurs de métaux, en tant que moyen de localiser les mines, restent indispensables à un déminage humanitaire rapide et efficace.
以金属探测为地雷定位手段的探测器仍然十分重要,使人们能够迅速有效地进行人道主义排雷。 - La définition de Tampere et la plupart des autres visent une menace de dommage non seulement aux personnes, mais aussi aux biens et à l ' environnement.
坦佩雷定义和大多数其他定义中不仅包括对人员的伤害威胁,而且包括对财产和环境的伤害威胁。 - De plus, la définition qui figure dans la Convention de Tampere vise les causes des catastrophes en soulignant que la définition englobe à la fois les événements naturels et ceux dus à l ' activité de l ' homme.
此外,坦佩雷定义中提到了灾害的因果要件,以便强调该定义包括人为和自然两种事件。 - Un système national de normes techniques pour les mines terrestres, y compris les mines antipersonnel, et des moyens nouveaux et plus efficaces de détection et de neutralisation des mines, a été mis en place.
针对各种地雷,包括杀伤人员地雷,实行了一套国家技术标准系统,并开发了新的更有效的地雷定位和失效技术。 - Le fait que le Traité ait qualifié de moralement répréhensibles le transfert ou l ' utilisation de mines antipersonnel dans les guerres contemporaines à travers le globe, témoigne de son succès en tant qu ' instrument particulièrement efficace du droit humanitaire international.
该条约将世界各地现代战争中转让或使用杀伤人员地雷定作应受到道德谴责的行为,从而成为一项非常有效的国际人道主义法。 - Dans le rapport qu ' elle a présenté en 2004, la Lituanie a indiqué que les dispositifs de mise à feu des mines du type MON100 et OZM72 avaient été remplacés par des dispositifs télécommandés, de sorte que ces mineslà n ' étaient plus des mines antipersonnel au sens de la Convention.
立陶宛在2004年提交的报告中表示,MON-100型和OZM-72型地雷的引信已经改为遥控式,因而不再符合《公约》中的杀伤人员地雷定义。 - Dans le rapport qu ' elle a soumis en 2004, la Lituanie a indiqué que les dispositifs de mise à feu des mines de type MON-100 et OZM-72 avaient été remplacés par des dispositifs télécommandés, de sorte que ces mines n ' étaient plus des mines antipersonnel au sens de la Convention.
tbc 立陶宛在2004年提交的报告中表示,MON-100型和OZM-72型地雷的引信已改为遥控式,因而不再符合《公约》中的杀伤人员地雷定义。
- 更多例句: 1 2