查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

阿布贾和平会谈的法文

发音:  
阿布贾和平会谈 en Francais

法文翻译手机手机版

  • pourparlers de paix intersoudanais sur le conflit du darfour
    pourparlers de paix d’abuja

例句与用法

  • Le chef d ' équipe a également participé aux discussions relatives aux mesures de sécurité qui se sont déroulées lors des pourparlers de paix à Abuja.
    组长还参加了阿布贾和平会谈中关于安保安排的讨论。
  • En premier lieu, ils doivent préparer le terrain au succès de la septième série de pourparlers de paix d ' Abuja.
    第一,他们需要为即将进行的第七轮阿布贾和平会谈的成功结束奠定基础。
  • En même temps, il faut veiller à ce que toutes les parties sachent bien que les pourparlers de paix d ' Abuja, sous l ' égide de l ' Union africaine, constituent le seul moyen de parvenir à une solution viable.
    同时,应该向所有各方明确表明,非盟推动的阿布贾和平会谈是达成可行解决办法的唯一途径。
  • Exprime, enfin, son appréciation aux partenaires de l ' UA pour leur soutien aux efforts en cours de l ' Union africaine, aussi bien en ce qui concerne le déploiement de l ' AMIS que les pourparlers de paix d ' Abuja.
    再感谢非洲联盟伙伴对非洲联盟在部署非盟特派团和阿布贾和平会谈方面持续进行的努力给予支持。
  • La situation au Darfour continuant de susciter l ' inquiétude, le Conseil a appuyé les pourparlers de paix d ' Abuja, s ' est félicité de l ' Accord de paix pour le Darfour et a demandé sa mise en œuvre.
    因为达尔富尔局势仍然引起关切,故安理会支持阿布贾和平会谈,欢迎《达尔富尔和平协议》,并要求执行该协议。
  • Dans sa déclaration, le Conseil disait également appuyer les efforts déployés par l ' Union africaine et priait instamment les parties aux pourparlers de paix d ' Abuja de conclure un accord de paix le 30 avril au plus tard, comme le demandait le Conseil de paix et de sécurité de l ' Union africaine.
    安理会还表示支持非洲联盟的努力,敦促阿布贾和平会谈参与方按非洲联盟和平与安全理事会的要求,在4月30日前达成一项和平协定。
  • Le partenariat du Fonds avec l ' Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD) et l ' UA a été l ' occasion de mener des activités de promotion qui ont permis de faire participer des femmes du Darfour à la septième série de négociations de paix que l ' UA a tenues à Abuja en novembre 2005.
    妇发基金政府间发展管理局(伊加特)和非盟结成合作伙伴关系,成功地使达尔富尔妇女参与了2005年11月由非洲联盟举办的第七轮阿布贾和平会谈
  • Lors de sa cinquante et unième réunion du 15 mai 2006, le Conseil a examiné l ' état de la mise en œuvre de certains aspects clefs de sa décision du 10 mars 2006 ainsi que la situation au Darfour et la conclusion des pourparlers de paix d ' Abuja.
    1. 理事会在2006年5月15日举行的第51次会议上审查了实施其2006年3月10日决定的一些主要方面的现状以及达尔富尔局势和《阿布贾和平会谈》的结论。
  • Le rôle crucial que l ' Union africaine et ses divers mécanismes jouent en faveur d ' un règlement pacifique du conflit au Darfour, et se félicite, à ce propos, du rôle de premier plan du Président du Nigéria, M. Olusegun Obasanjo, qui accueille et préside les pourparlers de paix d ' Abuja, et se dit convaincue que les chefs d ' État africains continueront à soutenir le processus de paix au Darfour;
    非洲联盟及其各个机制在促使达成达尔富尔冲突和平解决方面发挥了重要作用,在这方面赞赏尼日利亚总统奥卢塞贡·奥巴桑乔在主办和主持阿布贾和平会谈方面起到的领导作用,并相信非洲各国元首将会继续支持达尔富尔和平进程;
  • 更多例句:  1  2
用"阿布贾和平会谈"造句  

其他语种

  • 阿布贾和平会谈的俄语:межсуданские мирные переговоры по конфликту в дарфуре абуджийские мирные переговоры
  • 阿布贾和平会谈的阿拉伯语:محادثات السلام بين الأطراف السودانية بشأن الصراع في دارفور;
阿布贾和平会谈的法文翻译,阿布贾和平会谈法文怎么说,怎么用法语翻译阿布贾和平会谈,阿布贾和平会谈的法文意思,阿布賈和平會談的法文阿布贾和平会谈 meaning in French阿布賈和平會談的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语