销假的法文
发音:
"销假"的汉语解释用"销假"造句销假 en Francais
法文翻译手机版
- achever son temps de vacance
- "销"法文翻译 动 1.annuler注~annuler;résilier. 2.vendre;faire son
- "假"法文翻译 形
- "销价出售的商品" 法文翻译 : solde
- "销" 法文翻译 : 动1.annuler注~annuler;résilier.2.vendre;faire son marché产~la production et la vente.3.dépenser开~dépenses
- "销光一版" 法文翻译 : épuiser une édition
- "铿锵而空洞的话" 法文翻译 : cliquetis de mots
- "销势" 法文翻译 : vente
- "铿锵有力的" 法文翻译 : frappé,e
- "销售" 法文翻译 : 名vente~量volume de vente;volume des affairesécouler
- "铿锵侠" 法文翻译 : Utilisateur:铿锵侠
- "销售价" 法文翻译 : prix de vente
例句与用法
- Autorisation de reprendre le travail (sur l’avis du Directeur du Service médical, le cas échéant)
(酌情根据医务干事的意见)核准销假上班 - Cependant, sur sa demande, l ' intéressée peut être autorisée à reprendre son travail six semaines au minimum après l ' accouchement;
经工作人员请求,可于产后至少六个星期后准其销假上班; - Cependant, sur sa demande, l ' intéressée peut être autorisée à reprendre son travail six semaines au minimum après l ' accouchement;
但经工作人员请求,可于产后至少隔六个星期准其销假上班。 - Cependant, sur sa demande, l ' intéressée peut être autorisée à reprendre son travail six semaines au minimum après l ' accouchement;
但经个别人员请求,可于产后至少隔六个星期准其销假上班; - Ils devraient envisager de revoir leurs procédures de révocation de la liberté conditionnelle de façon à éviter les réincarcérations qui ne sont pas nécessaires;
会员国应考虑审查其撤销假释程序,以防止不必要地将罪犯再度投入监狱; - Le Département n ' avait pas effectué d ' étude pour déterminer quelles hypothèses de risque devaient être appliquées aux prêts dans chaque bureau local;
小额供资和微型企业部没有进行研究,以确定可以适用于每个外地办事处贷款的适当核销假设; - Les périodes de congé de maternité ouvrent droit à des jours de congé annuel à condition que la fonctionnaire reprenne son service pendant six mois au moins à l ' expiration de son congé de maternité.
产假期间应准积存年假,但工作人员必须在产假期满后销假上班至少六个月。 - La libération conditionnelle est révoquée si le bénéficiaire est reconnu coupable d ' infraction commise pendant sa libération conditionnelle, ou s ' il n ' a pas respecté l ' une quelconque des conditions auxquelles cette libération était assujettie.]
如果被假释的人在假释期间被判犯罪,或违反任何假释条件,则可以撤销假释。 ] - Le nombre de suspensions et de révocations de la probation ne dépend pas seulement du comportement des délinquants mais aussi de la manière dont ils sont supervisés à l ' extérieur et du cadre législatif qui préside à leur supervision.
中止和撤销假释不仅取决于罪犯的表现,也取决于对其进行监督的社会和法律框架的监督方式。 - La disposition 106.3, Congés de maternité, est simplifiée par la suppression de la réserve du paragraphe e), qui reportait l’ouverture du droit à des jours de congé annuel à six mois après l’expiration du congé de maternité.
细则106.3(产假)业经修正,以简化该细则,删除(e)款内的但书,其中规定须俟产假期满销假上班六个月后再计算积存年假。