重版的法文
发音:
"重版"的汉语解释用"重版"造句重版 en Francais
法文翻译手机版
- 名
réimpression;nouveau tirage;nouvelle édition
rééditer
- "重"法文翻译 副 de nouveau;une seconde fois;plusieurs
- "版"法文翻译 名 1.planche d'imprimerie铜~plaque de cuivre;cliché
- "以新的版式重版" 法文翻译 : réédité en un nouveau forma
- "重爪龙属" 法文翻译 : Baryonyx
- "重爪龙" 法文翻译 : baryonyx
- "重牙鲷" 法文翻译 : sardiplodus
- "重熔合金" 法文翻译 : alliage de deuxième fusion
- "重物" 法文翻译 : pondéreu-x,-se
- "重烧陶器" 法文翻译 : recuire une poterie
- "重犯" 法文翻译 : repris de justicerécidive
- "重烧绿石" 法文翻译 : koppite
- "重犯(错误的)" 法文翻译 : rechute
例句与用法
- Nous voulons simplement que les gens commencent à respecter les lois sur le copyright en Suède.
我们只是希望瑞典人开始尊重版权法 - Réédition périodique de la Convention en ouzbek.
乌兹别克斯坦经常用乌兹别克语重版《公约》。 - À cette fin, le Ministère de la culture a entrepris d ' analyser la situation en ce qui concerne le respect de la protection du droit d ' auteur.
为此,文化部正在草拟关于尊重版权保护的情况分析报告。 - Cette traduction fut considérée comme si réussie qu'elle fut — après plusieurs révisions — la plus utilisée jusqu'en 1917.
这个版本的翻译非常成功,不断重版,到1917年之前一直是最通用的圣经译本。 - La HALDE a en outre préconisé aux éditeurs de manuels scolaires d ' intégrer une définition exacte de la discrimination conforme à la législation en informant sur son caractère délictueux sanctionné pénalement et d ' autre part, au fur et à mesure de réédition ou de nouvelles éditions, d ' éviter ou de corriger des ouvrages les stéréotypes existants.
关于歧视,平等和反歧视高级机关倡议学生教材的编辑者们采用与法律法规说法一致的准确定义,同时阐明其受刑罚制裁的犯罪特征,另一方面,在重版时,避免使用或更正带有偏见的现存篇目。 - Les participants ont noté que la faculté de faire la demande d ' imagerie satellitaire au titre de la Charte était ouverte à tous les organismes des Nations Unies à condition que les destinataires des données respectent les droits d ' auteurs, usent des produits en interne, rendent les produits à valeur ajoutée disponibles à tous les participants à la réponse d ' urgence et rendent compte de l ' utilisation faite des images au Secrétariat exécutif de la Charte internationale.
会议注意到,联合国系统各实体都有权请求《宪章》机制提供卫星图像,但前提是数据接收者必须尊重版权,只在内部使用卫星图像,把增值产品提供给所有响应紧急状况的实体,并向《宪章》执行秘书处提交关于图像使用情况的报告。