过渡时期司法机制全国协商三方指导委员会的法文
发音:
过渡时期司法机制全国协商三方指导委员会 en Francais
法文翻译手机版
- comité directeur tripartite chargé des consultations nationales sur les mécanismes de justice transitionnelle
- "过"法文翻译 动 1.passer~河passer la rivière.
- "过渡"法文翻译 动 1.passer en bac 2.(période de)transition
- "过渡时期"法文翻译 la période de transition période de transition
- "过渡时期司法"法文翻译 justice transitionnelle
- "渡"法文翻译 动 1.traverser;franchir;passer~江traverser un
- "时"法文翻译 名 1.temps;heure古~l'antiquité;les anciens temps
- "时期"法文翻译 名 période殖民统治~la période de domination coloniale
- "期"法文翻译 名 1.période;phase;temps假~vacances.
- "司"法文翻译 动 avoir la charge de;s'occuper
- "司法"法文翻译 名 justice~部门département judiciaire. justice
- "法"法文翻译 名 1.loi守~observer la loi;être respectueux des
- "机"法文翻译 名 1.machine;mécanisme缝纫~machine à coudre.
- "机制"法文翻译 fait(fabriqué)à la machine
- "制"法文翻译 动 1.faire;fabriquer机~fait(fabriqué)à la machine.
- "全"法文翻译 形 1.tout;entier~国tout le pays. 2.complet货物很~avoir
- "全国"法文翻译 tout le pays le pays tout entier le pays tout
- "国"法文翻译 名 pays;etat;nation全~各地tous les coins du pays.
- "协"法文翻译 形 1.en commun;combiné 2.assistant
- "协商"法文翻译 动 se consulter;négocier;discuter;délibérer 名
- "商"法文翻译 动 discuter;consulter;délibérer;débattre有要事相~avoir
- "三"法文翻译 数 1.trois~方面会谈négociation tripartite;pourparlers
- "方"法文翻译 形 carré~桌table carrée 名 1.direction东~l'est.
- "指"法文翻译 名 doigt屈~可 数 se compter sur les doigts de la
- "指导"法文翻译 动 guider;instruire;diriger~思想principe
- "指导委员会"法文翻译 comité directeur
- "导"法文翻译 动 1.diriger;guider;piloter
- "委"法文翻译 动 1.charger;confier;désigner~以重任charger qn d'une
- "委员"法文翻译 名 membre du comité~会comité;commission
- "委员会"法文翻译 comité;commissio
- "员"法文翻译 名 1.personne engagée dans certains
- "会"法文翻译 动
例句与用法
- En novembre 2007, le Gouvernement et l ' Organisation des Nations Unies ont signé un accordcadre sur la création d ' un comité directeur tripartite pour des consultations nationales sur des mécanismes de justice transitionnelle.
2007年11月,布隆迪政府和联合国签署了一项关于设立过渡时期司法机制全国协商三方指导委员会的框架协定。 - Le 2 novembre, la Première Vice-Présidente et mon Représentant exécutif ont signé un accord-cadre sur la création d ' un comité directeur tripartite pour des consultations nationales sur des mécanismes de justice transitionnelle au Burundi.
11月2日,第一副总统与我的执行代表签署了一项关于设立布隆迪过渡时期司法机制全国协商三方指导委员会的框架协定。 - Les difficultés auxquelles doit faire face le Comité directeur tripartite chargé des consultations nationales sur les mécanismes de justice transitionnelle, en particulier le non-respect, par ses membres burundais, des dispositions de l ' accord-cadre en régissant les travaux, sont également cause de vive préoccupation.
过渡时期司法机制全国协商三方指导委员会内部面对的困难,尤其是布隆迪成员不遵守关于委员会工作的框架协定的困难,也引起人们的严重关切。 - Elle a posé des questions sur la stratégie consistant à mettre en œuvre un système composé d ' un comité directeur tripartite pour des consultations nationales sur des mécanismes de justice transitionnelle, selon les recommandations du Conseil de sécurité et du Comité contre la torture.
斯洛文尼亚询问,按照安全理事会和禁止酷刑委员会的建议,将采取何种战略,使由过渡时期司法机制全国协商三方指导委员会所组成的系统投入运作。 - Depuis sa création, le 2 novembre 2007, le Comité directeur tripartite pour des consultations nationales sur des mécanismes de justice transitionnelle a mis au point un projet de fonds pour la consolidation de la paix, en vue du financement des consultations nationales, qui a été approuvé par le Comité directeur mixte pour la consolidation de la paix le 13 mars.
过渡时期司法机制全国协商三方指导委员会自2007年11月2日成立以来,为全国协商资金筹措工作制定了一个建设和平基金项目,于3月13日获得建设和平联合指导委员会的批准。 - Saluant la signature, le 2 novembre 2007, d ' un accord-cadre portant création d ' un comité directeur tripartite chargé des consultations nationales sur les mécanismes de justice transitionnelle, soulignant l ' importance d ' un démarrage rapide des activités du comité, et encourageant les autorités burundaises et le Secrétaire général, en application de la résolution 1606 (2005), à continuer de coopérer sur cette question,
欢迎2007年11月2日签订关于成立过渡时期司法机制全国协商三方指导委员会的框架协定,强调该委员会早日开始活动的重要性,并鼓励布隆迪当局和秘书长根据第1606(2005)号决议,继续在这个问题上开展合作, - Saluant la signature, le 2 novembre 2007, d ' un accord-cadre portant création du Comité directeur tripartite chargé des consultations nationales sur les mécanismes de justice transitionnelle, soulignant l ' importance d ' un démarrage rapide des activités du Comité, et encourageant les autorités burundaises et le Secrétaire général, en application de la résolution 1606 (2005) du 20 juin 2005, à continuer de coopérer sur cette question,
欢迎2007年11月2日签订关于成立过渡时期司法机制全国协商三方指导委员会的框架协定,强调该委员会早日开始活动的重要性,并鼓励布隆迪当局和秘书长根据2005年6月20日第1606(2005)号决议,继续在这个问题上开展合作,
其他语种
- 过渡时期司法机制全国协商三方指导委员会的俄语:трехсторонний руководящий комитет для проведения общенациональных консультаций по переходным механизмам отправления правосудия
相关词汇
相邻词汇
过渡时期司法机制全国协商三方指导委员会的法文翻译,过渡时期司法机制全国协商三方指导委员会法文怎么说,怎么用法语翻译过渡时期司法机制全国协商三方指导委员会,过渡时期司法机制全国协商三方指导委员会的法文意思,過渡時期司法機制全國協商三方指導委員會的法文,过渡时期司法机制全国协商三方指导委员会 meaning in French,過渡時期司法機制全國協商三方指導委員會的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。