查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

辅助药的法文

发音:  
用"辅助药"造句辅助药 en Francais

法文翻译手机手机版

  • médicament adjuvant

例句与用法

  • Principes directeurs applicables au traitement pharmacologiquement et psychosocialement assisté des personnes dépendantes aux opiacés
    阿片剂依赖者的社会心理辅助药理治疗准则
  • Sachant que des travaux ont été entrepris sur le traitement pharmacologiquement et psychosocialement assisté dans différentes régions,
    确认各区域已在社会心理辅助药理治疗方面开展了工作,
  • Il faut que les personnes et les communautés aient les moyens économiques de se nourrir convenablement en complément du traitement médical.
    应当增强人民和社区的经济能力,使其能够负担得起辅助药物治疗所需的营养。
  • Ces césariennes et la fourniture des médicaments qu ' elles rendaient nécessaires étaient considérées comme une première étape vers un programme de santé maternelle complet et gratuit.
    免费提供剖腹产手术和所需辅助药物被视为走向全面免费产妇保健方案的第一步。
  • Reconnaissant que la présente résolution ne peut s ' appliquer qu ' aux États Membres qui dispensent un traitement pharmacologiquement et psychosocialement assisté de la dépendance aux opiacés ou qui prévoient d ' en dispenser un,
    承认本决议可能仅适用于对阿片剂服用成瘾状态正在提供或计划提供社会心理辅助药理治疗的会员国,
  • À sa 47e séance, le 21 juillet, le Conseil, sur la recommandation de la Commission20, a adopté le projet de résolution II, intitulé < < Principes directeurs applicables au traitement pharmacologiquement et psychosocialement assisté des personnes dépendantes aux opiacés > > .
    理事会在7月21日第47次会议上通过了委员会建议的题为 " 阿片剂依赖者的社会心理辅助药理治疗准则 " 的决议草案二。
  • Soulignant que le traitement pharmacologiquement et psychosocialement assisté est l ' une des possibilités de traitement offertes pour améliorer la santé, le bien-être et le fonctionnement social des personnes dépendantes aux opiacés et pour prévenir la transmission du VIH et d ' autres maladies à diffusion hématogène,
    强调社会心理辅助药理治疗是改善阿片剂依赖者健康、生活和社会职能以及防止传染艾滋病毒和其他通过血液传染的疾病的现有各种治疗选择方案之一,
  • Parmi les efforts de soutien que le Ministère de la santé a déployés en faveur des médicaments traditionnels africains, on peut citer l ' allocation d ' une subvention de six millions de rands au Conseil de la recherche médicale de l ' Afrique du Sud, pour la recherche sur la sécurité, l ' efficacité et la qualité des médicaments traditionnels utilisés comme des amplificateurs d ' immunité pour le traitement de conditions sanitaires.
    卫生部对非洲传统医药研究给予了支持,包括通过南非医学研究理事会提供600万兰特的赠款,用以研究传统医药的安全性、药效以及传统医药作为免疫辅助药剂治疗疾病的质量。
  • Invite l ' Organisation mondiale de la santé à établir et à publier, en collaboration avec l ' ONUDC, sous réserve des contributions volontaires disponibles, au titre soit des ressources à des fins générales, conformément aux principes directeurs de la Commission des stupéfiants pour l ' utilisation des ressources à des fins généralesa, soit des ressources à des fins spéciales, des exigences minimales et des principes directeurs internationaux sur le traitement pharmacologiquement et psychosocialement assisté des personnes
    请世界卫生组织在有自愿资金的情况下 -- -- 这些资金可以是按照麻醉药品委员会普通用途资金使用准则a动用的普通用途资金,也可以是专用资金,协同毒品和犯罪问题办公室制定和公布关于阿片剂依赖者社会心理辅助药理治疗的最低标准和国际准则,b这样做时应考虑到各区域在这一领域的举措,以便为有关会员国提供协助。
用"辅助药"造句  

其他语种

辅助药的法文翻译,辅助药法文怎么说,怎么用法语翻译辅助药,辅助药的法文意思,輔助藥的法文辅助药 meaning in French輔助藥的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语