调心的法文
发音:
"调心"的汉语解释用"调心"造句调心 en Francais
法文翻译手机版
- régulation du cœur?
- "调"法文翻译 动 1.muter;déplacer;affecter~任être transféré à un
- "心"法文翻译 名 1.cœur~跳palpitation;battement du cœur.
- "自动调心轴承" 法文翻译 : roulement à réglage automatique
- "调得过稀的水泥" 法文翻译 : béton maigre
- "调律" 法文翻译 : régler
- "调性" 法文翻译 : Tonalité
- "调式音乐" 法文翻译 : musique madale
- "调性网络" 法文翻译 : Tonnetz
- "调式音" 法文翻译 : notes madales
- "调息" 法文翻译 : régulation de la respiration
- "调式的" 法文翻译 : modal
- "调情" 法文翻译 : 动flirter;conter fleurette
例句与用法
- L’approche des soins de santé mentale est curative, et l’accent est mis sur les maladies mentales et les anomalies du comportement.
对心理保健采取治疗的方针,强调心理病和行为失常。 - Centre de coordination de l ' action antimines.
排雷行动协调心。 - Simultanément, ce projet aiderait les organismes internationaux à mieux coordonner leurs activités de soutien et d ' aide à la mise en œuvre des obligations liées à la Convention.
这种项目同时将有助于国际机构更好地协调心理支柱协助活动。 - Il existe trois fonctionnaires administrateurs de projets dans les trois divisions respectives qui coordonnent le programme de santé mentale et examinent les moyens d ' améliorer les services.
在三个区域分别有三个项目官员,协调心理保健方案并尽力改善服务或使服务变得更好。 - Les écoles devraient souligner l ' importance des liens affectifs et de la dignité de la vie, et mettre en œuvre une éducation sexuelle adaptée au stade de développement de l ' adolescent.
学校应该强调心理契合和生命尊严的重要性,并按不同成长阶段对青年给予适当的性指导。 - Diffusion du Manual of Best Practices in Youth Suicide Prevention, qui met expressément l ' accent sur les stratégies de promotion de la santé mentale, de prévention et d ' intervention précoce;
发行《预防青少年自杀最佳做法手册》,该手册特别强调心理健康宣传、预防和早期干预战略; - À cette fin, les écoles devraient souligner l ' importance des liens affectifs et de la dignité de la vie, et mettre en œuvre une éducation sexuelle adaptée au stade de développement de l ' adolescent.
为此,学校应该强调心理约束和生命尊严的重要性,并开展适合年轻人不同发育阶段的性教育。 - Dans les deux pays, les professionnels de la santé ont insisté sur le nombre élevé de cas d ' état de stress, ont estimé qu ' il était encore bien trop tôt pour déterminer toute l ' ampleur des répercussions du conflit sur la santé mentale et psychosociale des individus et ont demandé instamment que davantage de ressources soient mises à disposition sur une base équitable pour remédier à ces problèmes d ' une importance extrême136.
黎、以两国的卫生专业人员都强调心理压抑紊乱症患者人数多,指出要就冲突对个人精神和心理健康造成的全面影响进行评估还为时尚早,并敦促在平等的基础上为那些极其严重的问题提供更多的资源。 136 - Dans le cadre du PNUAD, un projet portant sur l ' amélioration de la justice pour mineurs au Turkménistan et le développement précoce de l ' enfant, organisé avec l ' UNICEF, est en cours d ' exécution, ainsi qu ' un projet organisé avec le FNUAP portant sur l ' établissement des rapports périodiques sur la mise en œuvre de la Convention sur l ' élimination de toutes les formes de discrimination à l ' égard des femmes, ainsi que sur l ' amélioration des lois relatives à la famille et aux questions touchant la santé génésique.
7)在《联合国发展援助框架》指导下正在与联合国儿童基金会实施完善土库曼斯坦少年法、婴儿的早期发展项目,而同联合国人口基金的项目是起草关于《消除对妇女一切形式歧视公约》的周期报告,完善家庭立法,以及协调心理健康问题的立法。