查电话号码 繁體版 English Francais한국어ไทย
登录 注册

试点组的法文

发音:  
试点组 en Francais

法文翻译手机手机版

  • groupe pilote

例句与用法

  • Un groupe pilote pour hommes violents a été mis sur pied en 2005.
    2005年设立了针对暴力男性的试点组
  • La délégation chinoise est favorable à l ' idée d ' étudier la possibilité de créer des corps de hauts fonctionnaires dans des organismes pilotes.
    中国代表团支持探索在试点组织中引进高级管理制度。
  • L ' évaluation et les exposés des organisations montraient sans équivoque qu ' aucune des organisations ne souhaitait prolonger leur participation au projet.
    评估和各组织的报告表明,没有一个试点组织希望继续开展试点项目。
  • À son avis, les organisations qui le souhaitaient devaient pouvoir poursuivre les volets du projet qui les intéressaient, avec l ' assistance technique du secrétariat de la Commission.
    人力资源网认为,打算部分开展这个项目的试点组织可以在委员会秘书处的技术协助下进行。
  • Le bilan effectué a abouti à la conclusion que les critères de succès définis par la Commission n ' avaient pas été respectés, pour diverses raisons, et que le projet avait perdu son élan dans toutes les organisations.
    评估结论认为,由于种种原因,试点项目未能达到委员会的成功标准,在所有试点组织中都丧失了方向。
  • Le Bureau des services de contrôle interne de l ' ONUDI s ' est porté volontaire pour être l ' un des premiers à tester le système de suivi, qui sera lancé fin novembre 2012.
    工发组织内部监督事务厅已经自愿成为其中一个试点组织,测试将于2012年11月底投入使用的跟踪系统。
  • Les organisations ayant participé au projet pilote ont déclaré avoir retiré certains avantages du projet, notamment une amélioration de leur système d ' évaluation et de notation et de la communication interne relative au comportement professionnel.
    试点组织报告说,它们已经从试点项目中受益,特别是改善了业绩管理制度并加强了关于业绩相关事项的内部对话。
  • Le Programme alimentaire mondial (PAM) et le Fonds international de développement agricole (FIDA), qui participaient au projet, ont rendu compte de leur expérience. Le PNUD a présenté sa proposition relative aux conditions d ' emploi des coordonnateurs résidents.
    世界粮食计划署(粮食计划署)和国际农业发展基金(农发基金)作为试点组织介绍了经验,开发署提出了有关驻地协调员服务条件的提案。
  • À la suite de ces travaux, il a été constitué un échantillon représentatif de tous les districts de 24 groupements appelés à prendre part au démarrage de la deuxième phase du projet en tant que groupements pilotes ou expérimentaux;
    在以往活动结果的基础上,选取了一个囊括所有地区,共包含24个团体的样本,作为试点组织或实验团体开展工作,启动农村妇女自主就业项目的第二阶段;
  • En ce qui concerne le deuxième élément, quelques organismes mettraient les normes IPSAS en application à partir du 1er janvier 2008 à titre d ' essai. La majorité des organismes des Nations Unies les adopteraient à leur tour à partir du 1er janvier 2010.
    第二个要素即分阶段执行使得一些试点组织即 " 先期采行者 " 从2008年1月1日起开始执行,而大多数组织将从2010年1月1日起开始执行。
  • 更多例句:  1  2
用"试点组"造句  

其他语种

试点组的法文翻译,试点组法文怎么说,怎么用法语翻译试点组,试点组的法文意思,試點組的法文试点组 meaning in French試點組的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语