论罪的法文
发音:
"论罪"的汉语解释用"论罪"造句论罪 en Francais
法文翻译手机版
- mesurer la pein
- "论"法文翻译 名 1.vue;point de vue;opinion;avis;jugement高~votre
- "罪"法文翻译 名 1.crime;culpabilité;délit有~être coupable.
- "论科学与艺术" 法文翻译 : Discours sur les sciences et les arts
- "论着" 法文翻译 : traitéétude名traité;ouvrage;écrit;essai
- "论自由" 法文翻译 : De la liberté
- "论理学者" 法文翻译 : logiciennelogiquelogicien
- "论衡" 法文翻译 : Lunheng
- "论理上" 法文翻译 : logiquement
- "论证" 法文翻译 : 名argument;preuve动argumenter;exposer et prouverconstatation
- "论理" 法文翻译 : 副normalement;en bonne raison;raisonnablement;en logique;logiquement~她早该回来了.normalement,elle aurait dû être de retour.名logique合乎~être logique;raisonnable
- "论证的" 法文翻译 : démonstratif,vediscursif,ive
例句与用法
- Plusieurs intervenants ont évoqué les législations criminalisant cette pratique.
若干发言者提到将这种习俗以法论罪。 - Compatir avec les rebelles est une offense contre la couronne punissable de mort!
同情叛国者,以叛国论罪, 并处以死刑! - Toute personne ayant des informations pouvant mener à leur capture
目击行踪者应速前往报告 否则以知情不报论罪 - Sa durée ne peut jamais excéder 21 ans, quelle que soit la gravité du crime.
不论罪行如何严重,刑期绝对不超过21年。 - S'ils commettent un péché ils demandent le pardon d’Allah astaghfir Allah.
当日保举之人,必有贿嘱情弊,请一并敕部论罪。 - Sa durée ne peut jamais excéder 21 ans, quelle que soit la gravité du crime > > .
不论罪行如何严重,刑期绝对不超过21年。 - Il me parle du péché, et il est très digne.
谈论罪恶 他水平太高 - Et puis, en prévision de mes sorties, je retiens le nom de criminels sans me préoccuper de ce qu'on leur reproche.
我就不会被特别注意 还有,在外出的时候 不论罪名轻重 - La présente section traite des crimes, et la section suivante illustrera la pratique en matière d ' inculpation.
本节讨论罪行的问题。 下一节将讨论控告惯例的证据问题。 - À ce jour, le Congo a le mérite de ne pas détenir dans ses prisons des journalistes pour délits d ' opinion.
目前,刚果的监狱中没有因言论罪而被关押的记者。