被困扰的法文
发音:
被困扰 en Francais
法文翻译手机版
- confronter
rencontrer
- "被"法文翻译 名 couverture de lit棉~couverture
- "困"法文翻译 动 1.se tracasser de;se tourmenter de为病所~souffrir
- "困扰"法文翻译 persécution lancinement encombrer
- "扰"法文翻译 动 troubler;déranger;importuner
- "被困扰的(人)" 法文翻译 : persécuté6,-e
- "困扰" 法文翻译 : persécutionlancinementencombrer
- "使困扰" 法文翻译 : harceler
- "困扰者" 法文翻译 : persécut-eur,-rice
- "使自己受到困扰" 法文翻译 : encombrer
- "受债务困扰的低收入国家" 法文翻译 : pays à bas revenu surendetté
- "向撒哈拉以南非洲低收入被债务困扰的国家提供特别援助方案" 法文翻译 : programme spécial d’assistance en faveur des pays à faible revenu surendettés d’afrique sub-saharienne
- "被囊纲" 法文翻译 : tunicataurochordata
- "被囊类" 法文翻译 : tuniciers
- "被囊动物亚门" 法文翻译 : Tunicata
- "被围住" 法文翻译 : entourer
- "被唇纲" 法文翻译 : Phylactolaemata
- "被围住[指土地]" 法文翻译 : enclavement
- "被咒的" 法文翻译 : satanéerepoussanthideuxmauditabominablerépugnantabjectodieuxdétestablefichu
- "被围困的" 法文翻译 : assiégé,e
例句与用法
- Une vie hantée... n'est pas une vie du tout.
被困扰的活着 根本不算生活 - Sam et moi, on peut être très entêtés.
我和Sam为此被困扰了许久 - J'ai dit au prêtre comment il te visite.
我告诉了神父你被困扰的事 - Plus tu sais qui tu es... et ce que tu veux... moins tu laisses... les choses te contrarier.
你越了解自己 了解自己要什么 你就越不会被困扰 - SO,QU'EST-CEQU' UNMIMEJärv-ASS? C'EST Censé être hanté.
所以,什么是jarv屁股MIME 它应该被困扰。 - Cela a pu durer cinq minutes.
从来不被困扰. - Cela a pu durer cinq minutes.
从来不被困扰. - Elle m'ennuyait. - Quoi ?
我被困扰。 - Sachant que dans chaque cas en sujet qu'il se décide d'étudier psychologie... la relation psychotique avec formes familiales apporte problèmes.
[莎莉] 由于在几乎每一个案例 以格式塔心理学, 对精神病患者的关系 与父母的人数已被困扰。 - L ' un des principaux problèmes auxquels se heurte l ' Organisation, et qui risque malheureusement de se perpétuer, est qu ' elle ne dispose ni des ressources ni des outils de gestion appropriés pour répondre à des demandes et des attentes croissantes
联合国被困扰的主要问题之一不幸可能会因为没有充分的资源和适当的管理手段而持续下去,这一问题就是越来越多的期望和要求。
其他语种
- 被困扰的印尼文:beradu kening; berjumpa; memapas;
相关词汇
被困扰的法文翻译,被困扰法文怎么说,怎么用法语翻译被困扰,被困扰的法文意思,被困擾的法文,被困扰 meaning in French,被困擾的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。