街道名的法文
发音:
用"街道名"造句街道名 en Francais
法文翻译手机版
- noms de rues
- "街"法文翻译 名 rue上~买东西aller faire des emplettes dans la rue
- "街道"法文翻译 名 1.rue 2.[se dit d'une organisation d'habitants
- "道"法文翻译 名 1.route;chemin;voie山间小~sentier de montagne.
- "名"法文翻译 名 1.nom你叫什么~字?quel est ton nom?
- "街道名称" 法文翻译 : odonymie
- "街道" 法文翻译 : 名1.rue2.[se dit d'une organisation d'habitants d'une même quartier]~办事处office administratif du quartier.
- "快速通道名册" 法文翻译 : fichier de la filière de recrutement rapide
- "五街道" 法文翻译 : kaidô
- "姬街道" 法文翻译 : Hime kaidō
- "㮾梨街道" 法文翻译 : Langli, Changsha
- "三藩市街道" 法文翻译 : Rue à San Francisco
- "东华门街道" 法文翻译 : Sous-district de Donghuamen
- "东直门街道" 法文翻译 : Sous-district de Dongzhimen
- "中国街道" 法文翻译 : Rue en Chine
- "主要街道" 法文翻译 : grand-rue
- "交道口街道" 法文翻译 : Sous-district de Jiaodaokou
- "以色列街道" 法文翻译 : Voie en Israël
- "会津西街道" 法文翻译 : Aizu Nishi Kaidō
- "伦敦街道" 法文翻译 : Voie à Londres
- "俄罗斯街道" 法文翻译 : Voie en Russie
- "偏僻街道" 法文翻译 : alléeruelleback street
- "前门街道" 法文翻译 : Sous-district de Qianmen
- "加拿大街道" 法文翻译 : Voie au Canada
- "北国街道 (信越)" 法文翻译 : Hokkoku Kaidō
- "北新桥街道" 法文翻译 : Sous-district de Beixinqiao
例句与用法
- Rue de l'Accord , nom de plusieurs rues.
新丰街道,数处的街道名。 - Le nom du groupe désigne la rue dans laquelle les deux membres résidaient.
乐团名称结合自三兄弟幼年所居住的两条街道名。 - La rue? - Gemensheidt. Ça y est.
谁有地址 街道名 戈曼萨 - La rue? - Gemensheidt. Ça y est.
谁有地址 街道名 戈曼萨 - Il n ' est pas d ' Andijan, ce qui explique pourquoi il ne connaît pas le nom des rues.
他不是来自安集延镇,这解释了为什么他不了解街道名称的原因。 - Tu savais que les hauts bâtiments n'ont jamais de treizième étage, et une maison est difficile à vendre si c'est au numéro 13 ?
高楼大厦都没有13层 街道名要是带着13 房子就特不好卖? - Tu savais que les hauts bâtiments n'ont jamais de treizième étage, et une maison est difficile à vendre si c'est au numéro 13 ?
高楼大厦都没有13层 街道名要是带着13 房子就特不好卖? - Les biens confisqués sont disposés alphabétiquement par nom de rue... et analysés systématiquement.
没收来的证物被按照街道名的首字母顺序排列... 归类并系统的比对与评估 - Ainsi, elle voit des noms de rues anodins modifiés et < < albanisés > > aux alentours de ses sites.
他们看到宗教圣地附近没有争议和中性的街道名称被更改和 " 阿尔巴尼亚化 " 。 - La Commission a en outre recommandé que les rues et les équipements communautaires soient rebaptisés de manière à rendre hommage à des personnalités ou à rappeler des événements directement liés à la communauté.
委员会还建议重订街道名和社区设施名称,以纪念和尊重各社区的个人或事件。
其他语种
- 街道名的英语:street address
街道名的法文翻译,街道名法文怎么说,怎么用法语翻译街道名,街道名的法文意思,街道名的法文,街道名 meaning in French,街道名的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。