查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

落后于形势的法文

发音:  
落后于形势 en Francais

法文翻译手机手机版

  • déphasage

例句与用法

  • Les cadres réglementaires et institutionnels peuvent évoluer plus rapidement que les règles commerciales dont certaines prescriptions peuvent être dépassées.
    随着监管和体制框架的发展,贸易规则可能会落后于形势,有一些义务会过时。
  • Cette instance reflète l ' essentiel des efforts de la communauté internationale dans ce domaine. Nous devons donc veiller à préserver sa dynamique.
    该机构承受着国际社会在这一领域里的工作的主要影响,而且我们应当努力使它落后于形势
  • Or, les capacités d ' analyse et d ' utilisation des données laissent souvent à désirer même dans les pays où les nouvelles technologies permettent de recueillir une multitude de données.
    即使在新技术产生大量数据的情况下,分析和利用数据的能力往往落后于形势
  • Nous observons à regret, en revanche, que certains pays tardent à s ' adapter aux événements et réagissent par des réflexes peu judicieux, du fait de leur état d ' esprit dépassé.
    但是,我们遗憾地看到,一些国家继续落后于形势,并且由于其过时的心态,作出错误的习惯性反应。
  • En fait, juste avant d ' entrer dans cette salle, nous avons pu voir que de violents combats avaient lieu, aussi mes observations sur Fallujah semblent-elles déjà être dépassées par les événements.
    事实上,在我走进来之前,我们看到仍然在发生激烈战斗,因此,我关于法鲁加的谈话已经落后于形势
  • Si les programmes d ' apprentissage tout au long de la vie ne se concentrent pas sur le potentiel émancipateur de l ' apprentissage et de l ' apprentissage collectif, le risque est grand que des populations entières soient laissées pour compte.
    除非终生学习方案能够侧重在学习使人解放的潜力以及集体学习之上,否则这些方案就有可能会使大批居民落后于形势
  • Il est toutefois essentiel de continuer à examiner nos méthodes de travail pour nous permettre de travailler plus efficacement et intelligemment et développer une vision stratégique pour l ' avenir de la Commission, afin de ne pas être dépassés par les événements.
    但是,必须不断审查我们的工作方法,以使我们更加聪明和更好地工作,并为委员会的未来制定战略构想,以使我们不会落后于形势
  • En outre, les États-Unis d ' Amérique n ' appuient pas le Traité d ' interdiction complète des essais nucléaires et estiment que certains éléments des documents convenus lors des Conférences des Parties au Traité chargées d ' examiner le Traité en 1995 et en 2000 ont été rattrapés par les événements.
    此外,美国不支持《全面禁止核试验条约》,认为1995年和2000年不扩散条约缔约国审议大会所商定文件的一些内容已经落后于形势
  • Du fait de la rapidité de l ' accroissement démographique dans beaucoup d ' agglomérations, l ' infrastructure d ' assainissement, le logement et l ' emploi ne suivent pas et l ' exclusion sociale et la pauvreté s ' aggravent dans de nombreux pays, ce qui expose les enfants et les jeunes à un risque particulier de victimisation, d ' exploitation et de délinquance.
    作为许多城市地区人口迅速增长的后果,许多国家的环境和住房基础设施、就业和职位的创造都落后于形势,社会排斥和贫困程度加剧。 这就使儿童和青年人极易受到伤害和剥削,或走上犯罪道路。
  • Pourtant, les objectifs et les débats ont pour toile de fond le vieillissement démographique, phénomène qui prend des proportions suffisamment importantes pour rendre obsolètes de nombreuses recommandations relatives à la politique à mener en matière de lutte contre la pauvreté, de santé et d ' emploi qui ne tiennent compte ni du nombre de personnes devenues âgées qui seront à même de contribuer au processus de développement ni de celles qui auront besoin d ' une protection sociale et de soins.
    然而,这些目标和讨论的背景是人口老化。 这一现象的影响力越来越大,使许多消除贫穷、保健和就业的政策建议落后于形势。 这些政策建议既没有考虑到大量人口正进入老年,他们能为发展作出贡献,也没有考虑到许多老年人需要社会保护和照顾。
  • 更多例句:  1  2
用"落后于形势"造句  
落后于形势的法文翻译,落后于形势法文怎么说,怎么用法语翻译落后于形势,落后于形势的法文意思,落后于形勢的法文落后于形势 meaning in French落后于形勢的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语