英里每小时的法文
发音:
用"英里每小时"造句英里每小时 en Francais
法文翻译手机版
- milles anglais par heure
- "英"法文翻译 名 1.personne de talent;talent éminent;personne
- "英里"法文翻译 statute mile
- "里"法文翻译 介 1.en;dans屋~dans la maison 2.[placé
- "每"法文翻译 代 1.chaque;chacun;tous~天chaque jour;tous les
- "小"法文翻译 形 1.petit;menu;peu~姑娘petite fille.
- "小时"法文翻译 名 heure
- "时"法文翻译 名 1.temps;heure古~l'antiquité;les anciens temps
- "英里每加仑" 法文翻译 : miles par gallon
- "英里/小时" 法文翻译 : mi/h
- "千米每小时" 法文翻译 : kilomètres par heurekilomètre par heure
- "每小时公里" 法文翻译 : kilomètre par heure
- "每小时数次" 法文翻译 : plusieurs fois par heure
- "每小时的" 法文翻译 : horaire
- "每小时六十公里" 法文翻译 : 60 km à l'heur
- "每小时走三站路" 法文翻译 : faire trois postes à l'heure
- "英里" 法文翻译 : statute mile
- "小时" 法文翻译 : 名heure
- "英里/加仑" 法文翻译 : mi/gal
- "1英里赛跑" 法文翻译 : Mile (athlétisme)
- "2英里赛跑" 法文翻译 : 2 miles
- "华丽一英里" 法文翻译 : magnificent mile
- "平方英里" 法文翻译 : mille carrémi²miles carrésmille carrémille carrée
- "河井英里" 法文翻译 : Eri Kawai
- "皇家一英里" 法文翻译 : Royal Mile
- "立方英里" 法文翻译 : mi³milles anglais cubes
例句与用法
- "Le secret non identifié accroché à 80 miles à l'heure ".
身份不明的卧底 80英里每小时飙车 - L'homme peut dépasser la barrière des 50 milles à l'heure.
突破50英里每小时的速度极限 - Elle consomme beaucoup? 8L au 100 sur autoroute.
高速上10O一120英里每小时 - La vitesse d'un adolescent est, en moyenne, de 13 à 16 km par heure.
青少年男孩速跑的平均速度 在8到10英里每小时 - Un refroidissement s'accompagnera d'une meilleure visibilité.
小风转西北风,二十英里每小时 - Si on poursuit quelqu'un on utilise beaucoup le frein et l'accélérateur ...et la consommation diminue.
...不停刹车不停加速 这种情况下没准只能开到? 英里每小时 - Si on poursuit quelqu'un on utilise beaucoup le frein et l'accélérateur ...et la consommation diminue.
...不停刹车不停加速 这种情况下没准只能开到? 英里每小时 - Si on poursuit quelqu'un on utilise beaucoup le frein et l'accélérateur ...et la consommation diminue.
...不停刹车不停加速 这种情况下没准只能开到? 英里每小时 - Un jour, on l'a arrêtée parce qu'elle roulait à 80.
是50英里每小时 - On monte à 100 à l'heure !
100英里每小时
- 更多例句: 1 2
其他语种
相关词汇
英里每小时的法文翻译,英里每小时法文怎么说,怎么用法语翻译英里每小时,英里每小时的法文意思,英里每小時的法文,英里每小时 meaning in French,英里每小時的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。