查电话号码 繁體版 English FrancaisРусскийViệt
登录 注册

自生的的法文

发音:  
用"自生的"造句自生的 en Francais

法文翻译手机手机版

  • authigène

例句与用法

  • S'il reconnait ceci comme sa propre projection, la libération est instantannée.
    如果他觉悟到这是他自生的幻相, 当下即可获得解脱。
  • En réalité, toutefois, il n ' y a pas eu d ' initiatives immédiates de coopération bilatérale ou multilatérale, spontanées et autoengendrées entre pays en développement.
    实际上,两个或两个以上发展中国家间自发、自生的双边合作倡议并不是立即就生根发展的。
  • Élément central du développement, le renforcement des capacités est un processus endogène à long terme conduit par les pays qui exige la participation de tous les secteurs de la société.
    能力建设是发展核心部分自生的国家带动的长期进程,要求社会的所有部门都投入进来。
  • La capacité des Tokélaou de former une nouvelle nation dépend beaucoup de leur capacité à moderniser les structures d ' administration de leurs trois villages et à l ' évidence il faut élaborer une solution locale.
    托克劳是否有能力形成一个新国家,严重取决于其是否有能力对其三个村庄的管理结构进行现代化改造,并且明显需要一种由当地自生的解决办法。
  • Deux tiers des questions inscrites à l ' ordre du jour ayant un caractère endogène et routinier, il conviendrait de s ' employer à limiter les déclarations relatives aux rapports du Secrétaire général, aux mandats en cours et aux questions qui faisaient déjà l ' objet d ' un consensus.
    由于议程项目中有三分之二是自生的固定项目,因此必须作出努力,限制关于秘书长的报告、持续的任务规定和已经达成共识的问题的发言。
  • La nonreconnaissance du droit autochtone fait partie d ' un schéma qui se caractérise par la négation des cultures, des sociétés et de l ' identité autochtones dans les États coloniaux et postcoloniaux, et de la difficulté que les États modernes éprouvent à admettre le caractère culturellement composite de leur propre société.
    不承认土著法律是殖民和后殖民国家中否定土著文化、社会和特性方面的一部分,也是现代国家难以承认它们自生的多文化组成的一个方面。
  • Les participants ont souligné qu ' en dépit de trop nombreuses interventions étrangères, la région de l ' Amérique latine et des Caraïbes avait maintes fois montré que l ' on pouvait parvenir à un règlement pacifique des conflits internes grâce aux initiatives internationales fructueuses prises par les pays de la région avec l ' appui de l ' Organisation des Nations Unies.
    听取会强调尽管存在着外国介入的负面记录,拉丁美洲和加勒比在通过联合国支持下区域内部自生的成功国际倡议和平解决内部传统方面有着正面的经验。
  • Les Maldives ne sont pas seulement exposées aux menaces islamistes ou au terrorisme local, mais aussi à plusieurs autres types de risques liés au terrorisme régional et mondial et aux tensions engendrées par les autres problèmes auxquels est confronté le pays.
    马尔代夫面临的迫在眉睫威胁,不仅来自伊斯兰激进主义或国内自生的恐怖,而且来自根源于邻近地区和整个世界的恐怖主义状况的各种其他威胁,以及有可能导致国家动荡的各种其他问题。
  • 更多例句:  1  2
用"自生的"造句  

其他语种

自生的的法文翻译,自生的法文怎么说,怎么用法语翻译自生的,自生的的法文意思,自生的的法文自生的 meaning in French自生的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语