肥沃的土地的法文
发音:
用"肥沃的土地"造句肥沃的土地 en Francais
法文翻译手机版
- bonne terre
sol fertile
sol riche
terre fertile
terre nourricière
terres fécondes
une terre généreuse
- "肥"法文翻译 形 1.gros;gras~猪gros cochon. 2.fertile;riche
- "肥沃"法文翻译 形 fertile;riche
- "肥沃的"法文翻译 fertile nourrici-er,-ère fécond,-e
- "沃"法文翻译 形 fertile;riche~土sol riche;terre fertile 动
- "的"法文翻译 助précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou
- "土"法文翻译 名 1.terre;sol肥~terre fertile(grasse).
- "土地"法文翻译 名 terre;sol;terrain;territoire
- "地"法文翻译 名 1.la terre
- "天然肥沃的土地" 法文翻译 : sol naturellement fertile
- "肥沃的" 法文翻译 : fertilenourrici-er,-èrefécond,-e
- "不肥沃的" 法文翻译 : stérile
- "使肥沃的" 法文翻译 : fertilisant,efécondant,e
- "肥沃的田野" 法文翻译 : campagnes fertiles
- "山的土地,河的土地" 法文翻译 : Land der Berge, Land am Strome
- "亲爱的土地" 法文翻译 : Lupang Hinirang
- "坚实的土地" 法文翻译 : sol ferme
- "富饶的土地" 法文翻译 : terre fertil
- "干旱的土地" 法文翻译 : terre aride
- "楔形的土地" 法文翻译 : pièce de terr en hache
- "泥泞的土地" 法文翻译 : terrain limoneuseterrain limoneux
- "浸湿的土地" 法文翻译 : terre délavée
- "父辈的土地" 法文翻译 : Hen Wlad fy Nhadau
- "自由的土地" 法文翻译 : Land of the Free (hymne)
- "贫瘠的土地" 法文翻译 : sol infécondsol infécondesol médiocreterre infertileterre maigreterre pauvre
- "辽阔的土地" 法文翻译 : vaste territoir
例句与用法
- Les mines sont souvent posées dans les sols les plus fertiles.
地雷往往部署在最肥沃的土地上。 - Une terre fertile aussi loin qu'on peut voir.
我们视野所望到的土地皆为肥沃的土地 - Le terrain est doux, limoneux, facile à travailler.
这儿有松软肥沃的土地 容易挖坑 - Les meilleures terres sont également récupérées par les hommes.
最肥沃的土地掌握在男子手里。 - Les Valakians ne les laissent pas vivre là où la terre est fertile.
Valakian人不让他们生活在肥沃的土地上 - Les meilleures terres sont récupérées par les hommes.
最肥沃的土地掌握在男子手里。 - Du fait de la menace des mines, de vastes étendues fertiles restent en friche.
由于地雷的威胁,大片肥沃的土地仍然无人耕种。 - J'ai décidé que ce serait toi. Qui est cette femme ? Jadis, les terres des Akashi étaient des plus fertiles.
我決定将任务指派给你 明石藩曾经拥有最肥沃的土地
其他语种
- 肥沃的土地的英语:a fecund soil
肥沃的土地的法文翻译,肥沃的土地法文怎么说,怎么用法语翻译肥沃的土地,肥沃的土地的法文意思,肥沃的土地的法文,肥沃的土地 meaning in French,肥沃的土地的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。