美国硬币的法文
发音:
用"美国硬币"造句美国硬币 en Francais
法文翻译手机版
- Pièce de monnaie des États-Unis
- "美"法文翻译 形 1.joli;beau;gracieux;élégant
- "美国"法文翻译 états-unis
- "国"法文翻译 名 pays;etat;nation全~各地tous les coins du pays.
- "硬"法文翻译 形 1.dur;raide;rigide坚~dur;solide;résistant.
- "硬币"法文翻译 名 monnaie métallique
- "币"法文翻译 名 monnaie硬~monnaie métallique.
- "半美分 (美国硬币)" 法文翻译 : Pièce d'un demi-cent de dollar américain
- "各国硬币" 法文翻译 : Pièce de monnaie par pays
- "美国硬式摇滚乐团" 法文翻译 : Groupe américain de hard rock
- "硬币" 法文翻译 : 名monnaie métallique
- "小硬币" 法文翻译 : piécette
- "掷硬币" 法文翻译 : pile ou face
- "阿斯 (硬币)" 法文翻译 : As (monnaie)
- "各国硬式摇滚乐团" 法文翻译 : Groupe de hard rock par nationalité
- "10便士硬币" 法文翻译 : Pièce britannique décimale de dix pence
- "10欧分硬币" 法文翻译 : Pièce de 10 centimes d'euro
- "10美分硬币" 法文翻译 : Pièce d'un dime de dollar américain
- "1便士硬币" 法文翻译 : Pièce britannique décimale d'un penny
- "1欧元硬币" 法文翻译 : Pièce de 1 euro
- "1欧分硬币" 法文翻译 : Pièce de 1 centime d'euro
- "1美元硬币" 法文翻译 : Pièce de 1 dollar américain
- "1美分硬币" 法文翻译 : Pièce de 1 cent de dollar américain
- "1英镑硬币" 法文翻译 : Pièce britannique décimale d'une livre sterling
- "20便士硬币" 法文翻译 : Pièce britannique décimale de vingt pence
- "20欧分硬币" 法文翻译 : Pièce de 20 centimes d'euro
例句与用法
- Le Columbian half dollar est la première pièce de monnaie qui représente un personnage historique.
这枚半美元硬币也是首枚刻有历史人物的美国硬币。 - Depuis 1938, toutes les pièces de monnaie américaines portent l'inscription « In God We Trust ».
从1938年起发行的所以美国硬币上都刻有“In God We Trust”。 - Impressionné au début par l’usage de l’imagerie classique sur les monnaies et les billets américains, Tcherkelov a exploré l’usage que ces images jouent dans la légitimation du pouvoir à travers ses peintures.
最初切克洛夫被美国硬币和纸币上的经典图像所打动,他开始探索利用这些图像增加他的绘画的内在能量。 - La nouvelle pièce en cupronickel a cours légal pour un montant maximum libératoire de 1 dollar, et peut être échangée par le Trésor contre toute monnaie des États-Unis, à l'exclusion du half-cent, du cent et du two-cent.
新的铜镍合金硬币拥有最高一美元的法定支付能力,由财政部发行,可以交换除半美分、一美分和二美分硬币外所有的美国硬币,还可以按100美元为单位兑换成纸币。 - Longacre modifié son design de la pièce de deux cents en changeant l'emplacement des deux flèches, retirant le parchemin sur lequel est inscrit « In God We Trust » (c'est la première fois que la devise apparaît sur une pièce de monnaie américaine), et ajoute une croix, avec l'intention apparemment d'insérer une croix pattée en haut du bouclier.
朗埃克在2美分硬币设计的基础上改动了两支箭头的位置,还去掉了最上方的丝带,但丝带上的文字“IN GOD WE TRUST”(意为我们信仰上帝)予以保留(朗埃克设计的2美分硬币是第一种刻有这句格言的美国硬币),再在盾牌最上方增加一个扁形十字架。
其他语种
相关词汇
美国硬币的法文翻译,美国硬币法文怎么说,怎么用法语翻译美国硬币,美国硬币的法文意思,美國硬幣的法文,美国硬币 meaning in French,美國硬幣的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。