查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

美利坚合众国和俄罗斯联邦关于削减进攻性战略力量的条约的法文

发音:  
美利坚合众国和俄罗斯联邦关于削减进攻性战略力量的条约 en Francais

法文翻译手机手机版

  • traité de moscou
    traité entre les etats-unis d’amérique et la fédération de russie sur des réductions des armements stratégiques offensifs

例句与用法

  • À cet égard, nous nous félicitons de l ' entrée en vigueur, en juin dernier, du Traité de Moscou, le Traité sur la réduction des armes offensives stratégiques entre la Fédération de Russie et les États-Unis.
    在这方面,我们欢迎今年6月的《莫斯科条约》,即《美利坚合众国和俄罗斯联邦关于削减进攻性战略力量的条约》。
  • Le Japon se félicite de l ' entrée en vigueur du Traité sur les réductions d ' armes stratégiques offensives entre les États-Unis et la Fédération de Russie et espère que cet instrument sera rapidement mis en œuvre par les deux États.
    日本欢迎《美利坚合众国和俄罗斯联邦关于削减进攻性战略力量的条约》的生效,并希望两国都会充分实施此条约。
  • Le Traité de Moscou sur les réductions d ' armements stratégiques offensifs entre les États-Unis et la Fédération de Russie constitue un nouveau pas important vers le désarmement nucléaire; conformément à ce traité, chaque partie réduira le nombre total d ' ogives nucléaires stratégiques.
    为实现核裁军而采取的一个新的重要步骤就是《美利坚合众国和俄罗斯联邦关于削减进攻性战略力量的条约》(《莫斯科条约》)。
  • Nous saluons la signature du Traité sur les réductions d ' armements stratégiques offensifs entre les États-Unis d ' Amérique et la Fédération de Russie et la Déclaration commune des Présidents Bush et Poutine sur la nouvelle relation stratégique entre ces deux pays.
    我们欢迎《美利坚合众国和俄罗斯联邦关于削减进攻性战略力量的条约》的签署,以及布什总统和普京总统关于两国之间新的战略关系的联合宣言。
  • Le Traité de 2002 entre les États-Unis et la Fédération de Russie sur la réduction des potentiels stratégiques offensifs (dit < < Traité de Moscou > > ) constitue, certes, un progrès, mais ne répond pas de manière satisfaisante au danger d ' armes nucléaires non stratégiques.
    2002年《美利坚合众国和俄罗斯联邦关于削减进攻性战略力量的条约》(《莫斯科条约》)是一项进展,但没有充分处理非战略性核武器的危险。
  • Le Traité entre les États-Unis d ' Amérique et la Fédération de Russie sur des réductions des armements stratégiques offensifs devait arriver à expiration le 31 décembre 2012, mais il avait été remplacé par le Traité sur des mesures visant de nouvelles réductions et limitations des armements stratégiques offensifs (nouveau Traité START) de 2011.
    美利坚合众国和俄罗斯联邦关于削减进攻性战略力量的条约》定于2012年12月31日到期,但已被2011年的《新裁减战略武器条约》(裁武条约)所取代。
  • La République de Corée se félicite des progrès accomplis en ce qui concerne la réduction des arsenaux nucléaires et des engagements pris en faveur de nouvelles réductions, conformément au Traité entre les États-Unis d ' Amérique et la Fédération de Russie sur les réductions des armements stratégiques offensifs (Traité de Moscou), mais souhaite des réductions encore plus importantes.
    大韩民国欢迎裁减核武库至今所取得的进展,欢迎根据《美利坚合众国和俄罗斯联邦关于削减进攻性战略力量的条约》(《莫斯科条约》)做出的进一步裁减承诺,但也期待更大幅度的裁减。
  • À cette fin, son pays a signé avec les États-Unis d ' Amérique le Traité sur des réductions des armements stratégiques offensifs, au terme duquel les deux parties devraient ramener le nombre de leurs têtes nucléaires stratégiques de 2 200 à 1 700 au 31 décembre 2012.
    为此目的,俄罗斯联邦已经签署了《美利坚合众国和俄罗斯联邦关于削减进攻性战略力量的条约》。 根据该条约,双方将在2012年12月31日之前,把战略核弹头的数目减少到1 700-2 200枚的水平。
  • Nous saluons le Traité réalisé entre les États-Unis d ' Amérique et la Fédération de Russie sur une réduction des armements stratégiques offensifs, car il s ' agit d ' une précieuse contribution aux réductions des arsenaux stratégiques, mais nous devons aller plus loin, et la Norvège réitère son appel en faveur de réductions irréversibles des armes nucléaires, y compris des armes non stratégiques.
    我们欢迎《美利坚合众国和俄罗斯联邦关于削减进攻性战略力量的条约》,作为对裁减战略武库的实质性贡献,但我们必须进一步向前迈进,因此挪威重申要求不可逆转地裁减核武器,包括非战略武器。
  • Tout en prenant note de la signature, le 24 mai 2002, du Traité entre les États-Unis d ' Amérique et la Fédération de Russie sur la réduction des armements stratégiques offensifs, le Groupe insiste sur le fait que la réduction du nombre d ' armes déployées et de leur statut opérationnel ne peut se substituer à des réductions irréversibles et à l ' élimination totale des armes nucléaires.
    虽然该集团注意到2002年5月24日签署了《美利坚合众国和俄罗斯联邦关于削减进攻性战略力量的条约》,但是该集团强调减少部署和降低战备状态并不能代替不可逆转地削减和彻底销毁核武器。
  • 更多例句:  1  2
用"美利坚合众国和俄罗斯联邦关于削减进攻性战略力量的条约"造句  

其他语种

美利坚合众国和俄罗斯联邦关于削减进攻性战略力量的条约的法文翻译,美利坚合众国和俄罗斯联邦关于削减进攻性战略力量的条约法文怎么说,怎么用法语翻译美利坚合众国和俄罗斯联邦关于削减进攻性战略力量的条约,美利坚合众国和俄罗斯联邦关于削减进攻性战略力量的条约的法文意思,美利堅合眾國和俄羅斯聯邦關于削減進攻性戰略力量的條約的法文美利坚合众国和俄罗斯联邦关于削减进攻性战略力量的条约 meaning in French美利堅合眾國和俄羅斯聯邦關于削減進攻性戰略力量的條約的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语