罗织的法文
发音:
"罗织"的汉语解释用"罗织"造句罗织 en Francais
法文翻译手机版
- 动
compromettre un innocent par ses intrigues~罪
名
forger des chefs d'accusation;fabriquer des preuves pour inculper un innocent
- "罗"法文翻译 动 1.prendre au filet门可~雀maison peu
- "织"法文翻译 动 tisser;tricoter纺~filer et tisser textile.
- "罗织罪名" 法文翻译 : forger des chefs d'accusation;fabriquer des preuves pour inculper un innocen
- "罗纹鸭" 法文翻译 : canard à faucilles
- "罗纹的" 法文翻译 : côtelé,e
- "罗纹" 法文翻译 : côte
- "罗绍" 法文翻译 : Rossau (Saxe)
- "罗纳河号列车" 法文翻译 : Le Rhodanien
- "罗经" 法文翻译 : compas
- "罗纳河冰川" 法文翻译 : Glacier du Rhône
- "罗经刻度盘" 法文翻译 : rose des ventsrose
例句与用法
- Si tu savais pas, les fausses preuves sont contre la loi.
你该知道 罗织证据是触犯法律的 - Si tu savais pas, les fausses preuves sont contre la loi.
你该知道 罗织证据是触犯法律的 - Elle utiliserait son propre tabloïd pour créer une raison de vous virer ?
你是否觉得利昂娜正用自己旗下的八卦杂志 罗织借口来炒掉你? - Elle utiliserait son propre tabloïd pour créer une raison de vous virer ?
你是否觉得利昂娜正用自己旗下的八卦杂志 罗织借口来炒掉你? - Des preuves étaient fabriquées, les victimes étaient enfermées.
罗织罪名 屡兴大狱 - Le procès et leur condamnation pourraient avoir été la conséquence d ' une dénonciation à des fins de vengeance personnelle.
有人针对上述审判以及随后的判决曾提出疑问,怀疑这是出于个人报复而罗织罪名所造成的结果。 - La manie compulsive qui pousse le Groupe de contrôle à tout faire pour démontrer que l ' Érythrée s ' est rendue coupable de violations ainsi que la médiocrité des normes de preuve retenues sont illustrées par ses assertions outrageantes concernant la traite des êtres humains.
监察组为厄立特里亚罗织罪名的强迫症及其低劣的证据标准在其关于人口贩运的离谱断言中充分表现出来。 - Les auteurs font observer par ailleurs que le conseil de M. Perel a écrit à plusieurs reprises au Président du tribunal et au Procureur général pour démontrer que M. Perel avait été victime d ' une affaire montée de toutes pièces.
提交人又说, Perel先生的律师曾一再地写信给首席法官和总检察官,为的是证明Perel先生已经成为一个罗织罪名案件的被害者。 - Le Comité est également préoccupé par des renseignements portés à sa connaissance selon lesquels, bien que les juges n ' acceptent pas comme preuves à charge des déclarations qu ' ils estiment nulles parce qu ' elles ont été obtenues par la contrainte ou par la torture, ce qui est conforme à l ' article 15 de la Convention, ils acceptent toutefois ces mêmes déclarations pour incriminer d ' autres coinculpés.
委员会也感到关切的报告是,根据《公约》第15条的规定,在胁迫或酷刑情况下取得的证供无效,虽然法官不接受这些罗织罪名的证供,可是他们接受相同的证供作为其他共同被告有罪的证据。
- 更多例句: 1 2