缩排的法文
发音:
用"缩排"造句缩排 en Francais
法文翻译手机版
- Alinéa
- "缩"法文翻译 动 1.contracter;rétrécir热胀冷~dilater avec la
- "排"法文翻译 动 1.arranger;aligner;ranger;mettre en ordre(ou :
- "缩手缩脚" 法文翻译 : être embarrassé;agir avec timidité;ne pas oser agir;hésiter à agiêtre embarrassé;agir avec timidité;ne pas oser agir;hésiter à agi
- "缩手" 法文翻译 : 动1.retirer les mains2.répugner à faire qch~缩脚être embarrassé;agir avec timidité;ne pas oser agir;hésiter à agir
- "缩放" 法文翻译 : Agrandissement et réduction
- "缩成一团" 法文翻译 : se rouler(se mettre)en boule;se pelotonner
- "缩时摄影" 法文翻译 : Accéléré
- "缩微胶片阅读机" 法文翻译 : microlecteur
- "缩景园" 法文翻译 : Shukkei-en
- "缩微胶片办事员" 法文翻译 : commis aux microfiches
- "缩松" 法文翻译 : porosité (par retrait)
例句与用法
- Certains mots deviennent compréhensibles, mais leur ordre est inversé.
不分的支序不会被缩排,但这些名字的字体会改变。 - 5.2.1.7.1 Au troisième tiret, supprimer " ouvert " .
5.2.1.7.1 在缩排第三行,删去 " 开口 " 。 - 2.3.2.5 Insérer " , ni dangereuses pour l ' environnement " à la fin du deuxième tiret.
2.3.2.5 在缩排第二行结尾处加上 " 或环境危险 " 。 - Au quatrième tiret, remplacer " du procèsverbal d ' épreuve " par " de l ' épreuve et du procèsverbal d ' épreuve " .
缩排第4行,将 " 试验报告日期 " 改为 " 试验和报告日期 " 。 - Dans le troisième alinéa, remplacer " 6.2.2.6.1 " par " 6.2.2.7.1 " .
在第三缩排句中,将 " 6.2.2.6.1 " 改为 " 6.2.2.7.1 " 。 - À l ' article 17, paragraphe 3 b), nous proposons d ' employer le terme " calendrier envisagé " à la fin de l ' alinéa.
在第17条第3(b)款,建议在缩排部分结尾使用 " 设想的时间表 " 一语。 - Au septième tiret, au lieu de des Nos ONU 2028 lire des Nos ONU 1774, 2028
缩排第七行, " 联合国编号2028 " 改为 " 联合国编号1774、2028 " 。 - Au neuvième tiret, au lieu de les Nos ONU 2028 lire les Nos ONU 1774, 2028
缩排第9行, " 联合国编号2028 " ,改为 " 和联合国编号1774、2028 " 。 - Au huitième tiret, au lieu de le No ONU 2426 lire les Nos ONU 2426 et 3356
缩排第8行, " 和联合国编号2426 " ,改为 " 及联合国编号2426和3356 " 。 - Au sixième tiret, après division 5.1, groupe d ' emballage II ajouter , à l ' exception du No ONU 3356
缩排第四行,在 " 第5.1项包装类别II的所有货物 " 之后,加上 " 但不包括联合国编号3356 " 。
- 更多例句: 1 2