纠合的法文
发音:
"纠合"的汉语解释用"纠合"造句纠合 en Francais
法文翻译手机版
- assemblée
- "纠"法文翻译 动
- "合"法文翻译 动 1.fermer把书~上.fermez le livre.
- "纠合一伙流氓" 法文翻译 : assembler une bande de voyou
- "纠发病" 法文翻译 : pliquetrichoma
- "纠众" 法文翻译 : rassemblerrallierse lever
- "纠" 法文翻译 : 动1.emmêler;empêtrer;enchevêtrer;embrouiller~缠s'emmêler;s'embrouiller2.réunir;assembler~合一伙流氓assembler une bande de voyous3.corriger;rectifier~错corriger les fautes
- "纠察" 法文翻译 : 动1.maintenir l'ordre dans un lieu public;surveiller;contrôler;inspecter2.piquets~队员都很尽职.les piquets sont tous dévoués à leur tâche.
- "纛岛站" 法文翻译 : Ttukseom (métro de Séoul)
- "纠察线" 法文翻译 : ligne de contrôle(ou : de sécurité
- "纛岛游园地站" 法文翻译 : Parc d'attractions de Ttukseom (métro de Séoul)
- "纠弹" 法文翻译 : révoquer en douteaccuser
例句与用法
- Ce mouvement néfaste, inspiré par une conception du monde extrémiste et violente, comprend bon nombre d ' associés ainsi que le noyau dur d ' Al-Qaida.
这样一个以暴力极端主义世界观为根本的有毒害的运动将许多同伙以及基地组织核心纠合在一起。 - Bien que la MONUC poursuive ses efforts pour prendre contact avec les représentants des combattants, la situation dans la région demeure précaire et il n ' a pas été possible de rassembler de nouveau ce groupe.
虽然联刚特派团现正努力同战斗人员代表联系,但该地区局势一直不稳定,无法将这些人重新纠合在一起。 - Nous sommes sincèrement persuadés que la Conférence constituera un point de ralliement historique, qui permettra aux pays les moins avancés et à leurs partenaires de développement de relancer leur partenariat en vue d’enrayer et d’inverser la marginalisation persistante des PMA et de promouvoir leur développement et leur intégration progressive à l’économie mondiale dans un contexte de partenariat authentique et de responsabilité partagée.
我们衷心认为,会议将为最不发达国家及其发展伙伴提供一个历史性的纠合机会,以便恢复他们的伙伴关系的活力,制止和扭转最不发达国家不断边际化的趋势,在一个真正的伙伴关系和分担责任的框架内,促进它们的发展和逐步融入世界经济。 - Dans le nouveau contexte, les personnes et les institutions sont étroitement liées à la technologie et on peut même les assimiler à un < < circuit > > parce qu ' elles constituent un point d ' entrée et de sortie de l ' information quel que soit l ' endroit où elles se trouvent et sans décalage de temps, à partir du moment où elles utilisent un mode de communication en ligne et en temps réel (téléphone cellulaire, Internet, télécopieur, etc.).
在这一新的现象中,人和机构与技术相互纠合,可谓是 " 人芯片 " ,这样说的原因很简单,即:当接上一种在线和实时模式和方式(移动电话、互联网、传真等等)时,信息便不管地域和时间通过人或机构来往流通。