紧附的法文
发音:
紧附 en Francais
法文翻译手机版
- adhérer
- "紧"法文翻译 形 1serré;tendu;raide;resserré把绳子拉~tendre la
- "附"法文翻译 动 1.ajouter;attacher;inclure依~être
- "紧闭的嘴唇" 法文翻译 : lèvres pincées
- "紧配" 法文翻译 : emmanchementemmancher
- "紧随" 法文翻译 : quignoncroûtontalon
- "紧那罗" 法文翻译 : Kinnara
- "紧集" 法文翻译 : ensemble compact
- "紧逼某人" 法文翻译 : serrer qn de près
- "紧靠" 法文翻译 : coller
- "紧追" 法文翻译 : droit de poursuitepoursuite
- "紧靠右边行驶" 法文翻译 : serrer sa droite
例句与用法
- Tous les CGEM doivent être munis d ' attaches permanentes de levage et d ' arrimage.
永久性的起吊和系紧附件必须安装在所有多元气体容器上。 - 6.6.3.13 Supports, ossatures, attaches de levage et d’arrimage des citernes mobiles
6.6.3.13 便携式罐体的支承、框架、起吊和系紧附件 - 6.6.2.17 Supports, ossatures, attaches de levage et d’arrimage des citernes mobiles
6.6.2.17 便携式罐体的支承、框架、起吊和系紧附件 - 6.6.4.12 Supports, ossatures et attaches de levage et d ' arrimage des citernes mobiles
6.6.4.12 便携式罐体的支承、框架、起吊和系紧附件 - 6.7.5.10 Supports, ossatures et attaches de levage et d ' arrimage des CGEM
6.7.5.10 多元气体容器的支承、框架、起吊和系紧附件 - Ces dernières doivent de préférence être montées sur les supports de la citerne mobile, mais elles peuvent être montées sur des plaques de renfort fixées au réservoir aux points où celui-ci est soutenu.
永久性的起吊和系紧附件应安装在所有便携式罐体上,最好安装在罐体的支承上,但可以固定在罐壳支承点的加强板上。 - Ces dernières doivent de préférence être montées sur les supports de la citerne mobile, mais elles peuvent être montées sur des plaques de renfort fixées à la citerne aux points où celle-ci est soutenue.
永久性的起吊和系紧附件应安装在所有便携式罐体上,最好安装在罐体的支承上,但可以固定在罐壳支承点的加强板上。 - 6.6.4.2.10 Les citernes mobiles doivent être conçues et construites avec des supports offrant une base stable pendant le transport et avec des attaches de levage et d ' arrimage adéquates.
6.6.4.2.10 便携式罐体应设计和制造有支承设备,以便在运输过程中提供牢固的支座,并且应有合适的起吊和系紧附件。 - 6.7.5.10.2 Les efforts combinés exercés par les supports (berceaux, ossatures, etc.) et par les attaches de levage et d ' arrimage des CGEM ne doivent engendrer des contraintes excessives sur aucun élément.
6.7.5.10.2 由于单元的固定件(如支架、框架等)以及多元气体容器的起吊和系紧附件等引起的综合应力,不得对任何单元造成过分的应力。 - 6.6.3.13.2 Les efforts combinés exercés par les supports (berceaux, ossatures, etc.) et par les attaches de levage et d ' arrimage de la citerne mobile ne doivent pas engendrer des contraintes excessives dans une partie quelconque du réservoir. Toutes les citernes mobiles doivent être munies d ' attaches permanentes de levage et d ' arrimage.
6.6.3.13.2 由于便携式罐体的固定件(如支架、框架等)以及起吊和系紧附件等引起的综合应力,不应对罐壳的任何部分造成过分的应力。
- 更多例句: 1 2