紧边的法文
发音:
用"紧边"造句紧边 en Francais
法文翻译手机版
- brin conducteur
brin menant
- "紧"法文翻译 形 1serré;tendu;raide;resserré把绳子拉~tendre la
- "边"法文翻译 (suffixe d'un nom de lieu)这~ici. 边 名
- "带紧边" 法文翻译 : brin menant de courroie
- "紧身长裤" 法文翻译 : chaussechausses
- "紧身连衫裙" 法文翻译 : robe fourreau
- "紧迫" 法文翻译 : 形pressant;urgent;imminent时间~.le temps presse.
- "紧身连衣裤" 法文翻译 : justaucorpsjustaucorps
- "紧迫的" 法文翻译 : pressé,-e
- "紧身连衣裙" 法文翻译 : robe moulant le corps
- "紧追" 法文翻译 : droit de poursuitepoursuite
- "紧身连衣(三角)裤" 法文翻译 : body
- "紧逼某人" 法文翻译 : serrer qn de près
例句与用法
- Tai Yue, vérifie avec l'Immigration.
大禹,盯紧边检 - Afin de prévenir toute activité illégale concernant les armes légères, on renforce constamment les organes chargés de faire respecter la loi, en particulier ceux intervenant aux frontières.
为制止非法活动,不断加强执法机构,包括加紧边界控制。 - Les Etats resserrent également les contrôles aux frontières dans le but plus que légitime de faire face au terrorisme et à d ' autres menaces à la sécurité.
国家为了对付恐怖主义和其他安全威胁,以超出合理程度的手段加紧边界控制。 - Les États resserrent également les contrôles aux frontières dans le but plus que légitime de faire face au terrorisme et à d ' autres menaces à la sécurité.
国家为了对付恐怖主义和其他安全威胁,以超出合理程度的手段加紧边界控制。 - Elle relève que certaines mesures de lutte contre le trafic sont certes mentionnées dans le rapport, comme un renforcement des contrôles à la frontière, mais elle les juge insuffisantes.
她注意到报告提到了一些旨在打击贩运人口的措施,如加紧边境管制,不过,她认为光这些还不够。 - En outre, leur droit à l ' asile est encore davantage restreint par le renforcement du contrôle aux frontières exercé par les pays limitrophes où les réfugiés pourraient, le cas échéant, tenter leur chance.
此外,那些难民在去发达国家不成的情况下想逃往的邻国加紧边境控制,因此这些难民的庇护权也遭到进一步限制。 - La Jordanie a pris des mesures concrètes au niveau national pour combattre le terrorisme, notamment en renforçant les contrôles aux frontières et en adoptant une législation sur le terrorisme et le blanchiment de capitaux.
约旦已在国家一级采取切实步骤,以便打击恐怖主义,特别是收紧边界管制,并通过了关于恐怖主义和洗钱的立法。 - Intensifier les activités dans les points de la Police de frontière pour découvrir les personnes susceptibles de préoccupations terroristes ou relatives auxquelles il y a des indices que leur entrée dans le pays porterait atteinte à la sûreté nationale;
加紧边境警察哨所的活动,查明哪些人可能参与恐怖活动,或者收集证据,表明哪些人如果进入罗马尼亚,就可能对国家安全造成威胁; - Dans les régions touchées, les États et les organisations régionales devraient s’employer sans tarder à freiner l’entrée des armes légères et de petit calibre, en resserrant la coopération, en harmonisant les procédures de transfert, en appliquant des mesures plus strictes de contrôle aux frontières et en mettant en commun les renseignements qu’ils détiennent.
在受影响区域,各个国家和各区域组织应立即采取步骤,通过增加合作、协调转移程序、加紧边境管制及交换情报的办法来阻止小型和轻型武器的流入。
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 紧边的英语:stretched side