查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

紧边的法文

发音:  
用"紧边"造句紧边 en Francais

法文翻译手机手机版

  • brin conducteur
    brin menant

例句与用法

  • Tai Yue, vérifie avec l'Immigration.
    大禹,盯紧边
  • Afin de prévenir toute activité illégale concernant les armes légères, on renforce constamment les organes chargés de faire respecter la loi, en particulier ceux intervenant aux frontières.
    为制止非法活动,不断加强执法机构,包括加紧边界控制。
  • Les Etats resserrent également les contrôles aux frontières dans le but plus que légitime de faire face au terrorisme et à d ' autres menaces à la sécurité.
    国家为了对付恐怖主义和其他安全威胁,以超出合理程度的手段加紧边界控制。
  • Les États resserrent également les contrôles aux frontières dans le but plus que légitime de faire face au terrorisme et à d ' autres menaces à la sécurité.
    国家为了对付恐怖主义和其他安全威胁,以超出合理程度的手段加紧边界控制。
  • Elle relève que certaines mesures de lutte contre le trafic sont certes mentionnées dans le rapport, comme un renforcement des contrôles à la frontière, mais elle les juge insuffisantes.
    她注意到报告提到了一些旨在打击贩运人口的措施,如加紧边境管制,不过,她认为光这些还不够。
  • En outre, leur droit à l ' asile est encore davantage restreint par le renforcement du contrôle aux frontières exercé par les pays limitrophes où les réfugiés pourraient, le cas échéant, tenter leur chance.
    此外,那些难民在去发达国家不成的情况下想逃往的邻国加紧边境控制,因此这些难民的庇护权也遭到进一步限制。
  • La Jordanie a pris des mesures concrètes au niveau national pour combattre le terrorisme, notamment en renforçant les contrôles aux frontières et en adoptant une législation sur le terrorisme et le blanchiment de capitaux.
    约旦已在国家一级采取切实步骤,以便打击恐怖主义,特别是收紧边界管制,并通过了关于恐怖主义和洗钱的立法。
  • Intensifier les activités dans les points de la Police de frontière pour découvrir les personnes susceptibles de préoccupations terroristes ou relatives auxquelles il y a des indices que leur entrée dans le pays porterait atteinte à la sûreté nationale;
    紧边境警察哨所的活动,查明哪些人可能参与恐怖活动,或者收集证据,表明哪些人如果进入罗马尼亚,就可能对国家安全造成威胁;
  • Dans les régions touchées, les États et les organisations régionales devraient s’employer sans tarder à freiner l’entrée des armes légères et de petit calibre, en resserrant la coopération, en harmonisant les procédures de transfert, en appliquant des mesures plus strictes de contrôle aux frontières et en mettant en commun les renseignements qu’ils détiennent.
    在受影响区域,各个国家和各区域组织应立即采取步骤,通过增加合作、协调转移程序、加紧边境管制及交换情报的办法来阻止小型和轻型武器的流入。
  • 更多例句:  1  2
用"紧边"造句  

其他语种

紧边的法文翻译,紧边法文怎么说,怎么用法语翻译紧边,紧边的法文意思,緊邊的法文紧边 meaning in French緊邊的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语