查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancais한국어ไทยViệt
登录 注册

签准的法文

发音:  
用"签准"造句签准 en Francais

法文翻译手机手机版

  • sanctionner
    ratifier
    signer
    infirmer

例句与用法

  • J'ai une copie amendée de l'opération Valkyrie pour votre approbation.
    签准这份修正过的华尔奇丽雅
  • Harmoniser les normes d ' étiquetage afin de mieux protéger le consommateur et de mieux lutter contre la contrebande.
    3. 统一标签准则,以加强对消费者的保护,并促进打击走私的工作。
  • Le Comité a adopté des amendements aux directives pour l ' étiquetage écologique des produits des pêches de capture marines et a accepté que le secrétariat de la FAO élabore des lignes directrices sur les meilleures pratiques pour les systèmes de documentation des captures et la traçabilité, pour examen par le Comité lors de sa prochaine session.
    委员会还通过了《海洋捕捞渔业和渔产品生态标签准则》修正案,并商定粮农组织秘书处应该制定渔获量记录计划和可追踪性最佳做法准则,供委员会下届会议审议。
  • Grâce au concours prêté par l ' équipe de l ' Office, plusieurs objectifs fondamentaux ont été réalisés en ce qui concerne l ' élaboration de nouveaux logiciels, en particulier le prototype qui a été signé en décembre 2006 et qui s ' appliquera à l ' immatriculation des réfugiés ainsi qu ' à la situation des personnes en détresse.
    此公司与近东救济工程处团队合作,在软件解决方案开发方面已取得了多个里程碑式的进展,特别是在2006年12月签准的原型,其注册和特困户功能已获批准。
  • En 2011, le Conseil seychellois au tourisme a lancé son programme labellisé de tourisme viable et procède actuellement à l ' établissement de critères à l ' intention de tous les hôtels et maisons d ' hôtes qui sont tenus de prévoir dans leurs règlements une clause permanente contre le tourisme sexuel et la traite des êtres humains à des fins d ' exploitation sexuelle, s ' ils veulent devenir membres certifiés et patentés de l ' industrie hôtelière.
    旅游局在2011年启动了可持续旅游标签方案,目前正在同所有酒店和旅馆制订必需列入公司政策的旅游标签准则,这是一项防止性旅游和性贩运的可持续政策,使其能从事有执照认证的业务。
  • Note l ' inquiétude qu ' inspirent au Comité des pêches la prolifération de normes et de programmes d ' écoétiquetage privés et les restrictions et obstacles au commerce qui peuvent en découler, et prend note des travaux que mène l ' Organisation des Nations Unies pour l ' alimentation et l ' agriculture pour définir un cadre d ' évaluation de la conformité des programmes d ' écoétiquetage publics et privés avec les Directives pour l ' étiquetage écologique du poisson et des produits des pêches de capture marines;
    注意到渔业委员会对可能产生贸易壁垒和限制的私营标准和生态标签计划增多表示关切,并又注意到联合国粮食及农业组织在编制评价框架,以评估公营和私营生态标签计划是否符合《海洋捕捞渔业鱼和渔产品生态标签准则》;
  • Note l ' inquiétude qu ' inspirent au Comité des pêches la prolifération de normes et de programmes d ' écoétiquetage privés et les restrictions et obstacles au commerce qui peuvent en découler, et prend note des travaux que mène l ' Organisation des Nations Unies pour l ' alimentation et l ' agriculture pour définir un cadre d ' évaluation de la conformité des programmes d ' écoétiquetage publics et privés avec les Directives pour l ' étiquetage écologique du poisson et des produits des pêches de capture marines ;
    注意到渔业委员会对可能产生贸易壁垒和限制的私营标准和生态标签计划增多表示关切,并又注意到联合国粮食及农业组织在编制评价框架,以评估公营和私营生态标签计划是否符合《海洋捕捞渔业鱼和渔产品生态标签准则》;
  • En mars 2005, le Comité des pêches de la FAO a adopté des directives d ' écoétiquetage pour les pêches marines, en s ' inspirant du Code de conduite pour une pêche responsable de la FAO, qui définit des principes et des normes visant des pratiques responsables en vue d ' assurer effectivement la conservation, la gestion et le développement des ressources bioaquatiques, dans le respect des écosystèmes et de la biodiversité.
    2005年3月,粮农组织的渔业委员会通过了《海洋捕获鱼类生态标签准则》,39 其主要依据是《负责任渔业行为守则》40 。 该《守则》规定了负责任做法的原则和标准,以确保在尊重生态系统和生物多样性的前提下,有效养护、管理和开发水生生物资源。
  • S’agissant de l’écoétiquetage, bien que certains se soient déclarés peu convaincus que la FAO soit l’organisation internationale la plus apte à étudier les critères techniques voulus pour des programmes d’écoétiquetage, tous ont reconnu la nécessité d’aligner tout futur accord relatif aux directives d’écoétiquetage sur les dispositions pertinentes du Code de conduite pour une pêche responsable, en particulier sur celles qui ont trait à l’utilisation après capture, au commerce et à la réglementation des produits de la pêche.
    关于生态标签的问题,虽然有人对粮农组织作为审议生态标签计划的技术标准的适当国际组织的作用提出疑问,但是达成的共识是,今后关于生态标签准则的任何协定都应符合《负责任捕鱼行为守则》的有关规定,尤其是同渔业产品捕捞后的利用、贸易和管理有关的规定。
用"签准"造句  

其他语种

签准的法文翻译,签准法文怎么说,怎么用法语翻译签准,签准的法文意思,簽準的法文签准 meaning in French簽準的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语