查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

移徙论坛的法文

发音:  
移徙论坛 en Francais

法文翻译手机手机版

  • forum des migrants

例句与用法

  • Les résultats concrets, que pourrait obtenir la tribune mondiale sur les migrations, ne sont pas définis.
    拟议的全球移徙论坛将会取得什么实际成果,尚不清楚。
  • Le Mexique appuie la création d ' un forum sur les migrations internationales qui serait lié aux Nations Unies.
    墨西哥支持成立一个与联合国有联系的国际移徙论坛
  • Participation aux forums sur les changements climatiques et les migrations organisés par l ' Université des Nations Unies et d ' autres entités
    参加联合国大学和其他伙伴举办的气候变化和移徙论坛
  • Le HCR a également participé de façon active à un certain nombre d ' instances régionales sur la migration encourageant l ' inclusion de la composante relative à l ' asile dans les stratégies plus larges de gestion efficace des migrations.
    难民署还积极参加了一些区域性的移徙论坛,鼓励为有效管理移徙问题,在更广的战略中收入庇护内容。
  • Ils ont souligné l ' importance de l ' Accord sur l ' autorisation de séjour d ' une durée de 90 jours accordée aux touristes nationaux des États parties et des États associés, négocié à la Réunion du Forum spécialisé sur les migrations;
    指出通过移徙论坛会议的谈判达成的《给予成员国和准成员国国民90天旅游签证协定》的重要性。
  • La France mène un dialogue continu et constructif avec les Etats et les organisations concernés par cette thématique, notamment avec l ' Organisation internationale pour les migrations (OIM) et au sein des Forum global des migrants et Forum mondial migration et développement.
    法国与各国以及涉及该主题的组织,尤其是国际移徙组织,持续开展建设性对话,在全球移徙论坛和全球移徙与发展论坛中也是如此。
  • Le Honduras salue, bien entendu, avec enthousiasme la création d ' un forum consultatif sur les migrations internationales, placé sous l ' égide des Nations Unies, dont le but serait d ' aider à rassembler les différentes parties intéressées aux questions de migration et d ' encourager l ' échange de leurs expériences respectives.
    洪都拉斯热烈欢迎建立包括联合国在内的全球国际移徙论坛。 这将促使移徙领域的行动者走到一起并推动经验交流。
  • L ' étude sur les discriminations dans le droit des étrangers proposée par le groupe de travail Migrations a été confiée au Forum Migrations placé sous la direction de M. A. Wimmer, en collaboration avec le Professeur Kälin, de l ' Université de Berne.
    移徙问题工作组建议对外国人法中的歧视进行研究一事,现已委托A. 维默尔先生主持的移徙论坛与伯尔尼大学的Klin教授协作完成。
  • Pour que la participation au forum mondial sur les migrations soit couronnée de succès, il faut qu ' il y ait un échange permanent d ' informations et de meilleures pratiques entre les pays d ' origine, de transit et de destination qui prenne en compte la nature sans cesse changeante des migrations humaines.
    考虑到人类移徙不断变化的性质,成功参加全球移徙论坛要求原籍国、过境国和目的地国之间不断交流信息和最佳做法。
  • La déclaration présentée par le Président des Journées de la société civile du Forum, M. William Gois, Forum des migrants en Asie, mettait l ' accent sur la migration irrégulière, l ' unité familiale et la mobilité de la main-d ' œuvre.
    " 民间社会日 " 活动主席、亚洲移徙论坛成员William Gois先生发表的声明着重强调非正常移徙、家庭团聚和劳动力流动问题。
  • 更多例句:  1  2
用"移徙论坛"造句  

其他语种

移徙论坛的法文翻译,移徙论坛法文怎么说,怎么用法语翻译移徙论坛,移徙论坛的法文意思,移徙論壇的法文移徙论坛 meaning in French移徙論壇的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语