离家出走的法文
发音:
用"离家出走"造句离家出走 en Francais
法文翻译手机版
- fugue
fuguer
- "离"法文翻译 动 quitter,se séparer;s'en aller;partir;s'éloigner
- "离家"法文翻译 quitter la maison
- "家"法文翻译 名 1.famille;ménage他~一共有四口人.il y a quatre
- "出"法文翻译 1.[placé après un verbe pour indiquer un
- "出走"法文翻译 sortie sortir
- "走"法文翻译 动 1.marcher;aller~路去s'y rendre à pied.
- "离家出走儿童" 法文翻译 : fugueur
- "离家出走的(孩子或少年)" 法文翻译 : fugueur,euse
- "出走" 法文翻译 : sortiesortir
- "离家" 法文翻译 : quitter la maison
- "匆忙出走" 法文翻译 : partir en catastrophe
- "大批出走" 法文翻译 : exode massif
- "暂时出走" 法文翻译 : fugue
- "少女离家记" 法文翻译 : Mustang (film)
- "离家童盟" 法文翻译 : Les Fugitifs (comics)
- "蜘蛛人:离家日" 法文翻译 : Spider-Man: Far From Home
- "远离家园" 法文翻译 : Horizons lointains (film, 1992)
- "离家童盟 (电视剧)" 法文翻译 : Runaways (série télévisée)
- "离家逃跑(暂时的)" 法文翻译 : fugue
- "美国国家出柜日" 法文翻译 : Coming out day
- "投靠女与出走男" 法文翻译 : Kakekomi
- "东加勒比国家出口发展机构" 法文翻译 : office de développement des exportations des etats des caraïbes orientales
- "利用出口信贷促进发展中国家出口专家组" 法文翻译 : groupe d’experts du crédit à l’exportation consídéré comme moyen de promouvoir les exportations des pays en développement
- "离宮二" 法文翻译 : Mu Pegasi
- "离宮一" 法文翻译 : Lambda Pegasi
- "离宫四" 法文翻译 : Eta Pegasi
例句与用法
- Elle n'est rien pour moi. C'est une fugueuse de l'Arkansas.
她跟我无关 她是从阿肯色离家出走的 - Elle est partie il y a quatre ans, comme sa mère.
她四年前离家出走了 就像她妈妈一样 - Pourquoi est-ce qu'on risque notre vie pour une princesse ?
干嘛要舍命相救离家出走的公主? - Aucun parent ne peut arrêter un enfant déterminé à fuguer.
父母是预料不到孩子会离家出走的 - Elle avait 16 ans, sans abris, et elle allait accoucher.
她当时16岁 离家出走 马上就要生了 - Elle avait 16 ans, sans abris, et elle allait accoucher.
她当时16岁 离家出走 马上就要生了 - C'était une raison pour partir, pour changer de nom ?
难道那也是离家出走,改名换姓的理由? - Si un homme le voulait, je deviendrais sa maîtresse !
要是有男人要我 我就离家出走当他情妇 - Mais ma mère à quitter la maison quand j'étais petit
但我妈妈在我很小的时候 就离家出走了 - Elle s'est échappée. Et revenue avec des histoires délirantes.
她离家出走,然后带了几个野故事回家
相关词汇
离家出走的法文翻译,离家出走法文怎么说,怎么用法语翻译离家出走,离家出走的法文意思,離家出走的法文,离家出走 meaning in French,離家出走的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。