盐场的法文
发音:
"盐场"的汉语解释用"盐场"造句盐场 en Francais
法文翻译手机版
- minérie
raffinerie de sel
- "盐"法文翻译 名 sel精~sel fin 盐 sel hydrazinium*
- "场"法文翻译 名 1.terrain uni;aire de battage 2.place où se
- "制盐场" 法文翻译 : saunerie
- "阿尔克-瑟南的皇家盐场" 法文翻译 : Saline royale d'Arc-et-Senans
- "盐地鼠尾粟" 法文翻译 : Sporobolus virginicus
- "盐地风毛菊" 法文翻译 : Saussurea salsa
- "盐城南洋国际机场" 法文翻译 : Aéroport international de Yancheng-Nanyang
- "盐在水中的溶解" 法文翻译 : la dissolution du sel dans l'eau
- "盐城市" 法文翻译 : yancheng
- "盐土治理" 法文翻译 : dessalement du soldessalage du sollutte antisalinité
- "盐基" 法文翻译 : Base (chimie)
- "盐土" 法文翻译 : salantsolonetz
- "盐基性红色染料" 法文翻译 : safranine
例句与用法
- Leur financement seront payés en prélevant une partie de l'impôt sur le sel, mais les travaux vont avancer lentement.
顺治后期,开始对盐征收一定税费,称为“小票”,但盐场仍然一片凋敝。 - Il contient la Grotte d'Ambrosio, longue de 250 m, le lac Mangón (qui abrite 31 espèces d'oiseaux et 24 espèces de reptiles) et les ruines des salines de La Calavera (« le Crâne »), l'une des premières salines aménagées par les Espagnols dans le Nouveau Monde.
伊卡克斯角自然公园是一个面积3.12平方公里,成立于1974年的生态保护区,它包含250米长的安布罗西奥洞穴,芒贡湖(有31种鸟类和24种爬行动物)和骷髅盐场遗址(西班牙人在新世界兴建的最早的盐场之一)。 - Il contient la Grotte d'Ambrosio, longue de 250 m, le lac Mangón (qui abrite 31 espèces d'oiseaux et 24 espèces de reptiles) et les ruines des salines de La Calavera (« le Crâne »), l'une des premières salines aménagées par les Espagnols dans le Nouveau Monde.
伊卡克斯角自然公园是一个面积3.12平方公里,成立于1974年的生态保护区,它包含250米长的安布罗西奥洞穴,芒贡湖(有31种鸟类和24种爬行动物)和骷髅盐场遗址(西班牙人在新世界兴建的最早的盐场之一)。