略为的法文
发音:
"略为"的汉语解释用"略为"造句略为 en Francais
法文翻译手机版
- quelque peu
un tant soit peu
- "略"法文翻译 形 bref;simple简~simple;concis;bref;sommaire. 副 un
- "为"法文翻译 动 1.faire;agir敢作敢~oser faire;avoir l'audace
- "祝贺(略为夸张的)" 法文翻译 : congratulations
- "略万地区埃普勒维尔" 法文翻译 : Épreville-en-Lieuvin
- "略万地区厄德勒维尔" 法文翻译 : Heudreville-en-Lieuvin
- "略举" 法文翻译 : surlignerdiriger les projecteurs surmettre en valeurexceller
- "略万" 法文翻译 : Lieuvin
- "略什" 法文翻译 : Lieuche
- "略" 法文翻译 : 形bref;simple简~simple;concis;bref;sommaire.副un peu;légèrement;sommairement;en gros;grosso modo~有所闻connaître un peu;être un peu au courant.名1.sommaire;brièveté;résumé;aperçu;esquisse史~aperçu de l'histoire.2.plan;stratagème;procédé;méthode策~tactique.动1.omettre;négliger;faire peu de cas de;laisser;effacer;rayer从~à omettre2.prendre;s'emparer;capturer攻城~地prendre des villes et s'emparer du territoire;conquête des villes et du territoire
- "略伦斯斯德尔佩内德斯" 法文翻译 : Llorenç del Penedès
- "畠山高政" 法文翻译 : Hatakeyama Takamasa
- "略克·尤潘基" 法文翻译 : Lloque Yupanqui
例句与用法
- Quand la mort rôde, un homme a besoin de frivolité.
人到了难料生死时 略为不守妇道亦很平常 - Quand la mort rôde, un homme a besoin de frivolité.
人到了难料生死时 略为不守妇道亦很平常 - Récapitulatif des ressources nécessaires suivant la stratégie de mise en œuvre révisée
以订正执行战略为基础的所需资源汇总 - Les rapports de suivi des pays avancés demeurent faibles.
先进经济体的监管报告仍然略为薄弱。 - Les DSRP reposent sur une stratégie de pays participative.
减贫战略文件以参与性国别战略为基础。 - Cette étude porte sur la nouvelle stratégie en matière de sécurité nationale.
这项评估将以新的国家安全战略为基础。 - Efficacité et spécificité régionale des activités de sensibilisation sur les stratégies.
以战略为基础的宣传有效并针对具体区域。 - Les plans d ' action, quant à eux, reposent sur ces stratégies.
反过来,行动计划是以这些战略为基础的。 - L ' inflation occasionne une légère augmentation (10 800 dollars).
通货膨胀使费用略为增加了10,800美元。 - Il est de moins bonne qualité que le caoutchouc d ' origine.
与原始橡胶相比,改良橡胶在品质上略为逊色。