环转的法文
发音:
"环转"的汉语解释用"环转"造句环转 en Francais
法文翻译手机版
- soleil
- "环"法文翻译 名 1.anneau;cercle;rond光~halo;auréole;nimbe.
- "转"法文翻译 动 1.tourner;changer~身se retourner;faire
- "环转放射疗法" 法文翻译 : cycloradiothérapiecyclothérapie
- "环路图" 法文翻译 : Diagramme de boucle causale
- "环路" 法文翻译 : circuit en anneau
- "环论" 法文翻译 : Théorie des anneaux
- "环辛二烯" 法文翻译 : Cyclooctadiène
- "环角鱼属" 法文翻译 : Gyrodus
- "环辛二烯配合物" 法文翻译 : Complexe du cyclooctadiène
- "环角石式壳" 法文翻译 : gyrocone
- "环辛四烯" 法文翻译 : cyclooctatétraène
例句与用法
- La roue tourne, ça changera.
等循环转过来,就不一样了 - ACM0007 Méthode unifiée pour le passage du cycle simple au cycle combiné pour la production d ' électricité
ACM0007 从单循环转换为联合循环发电的方法 - Des méthodes de financement améliorées peuvent transformer le cercle vicieux de pauvreté en un cercle vertueux de croissance.
改进融资方法有可能将贫困的恶性循环转化为增长的良性循环。 - Il est possible de transformer les cercles vicieux de la pauvreté en cercles vertueux de la croissance et de la prospérité.
把贫穷的恶性循环转变为增长和繁荣的良性循环是有可能的。 - Associés à l ' aide internationale, ces projets et ces programmes peuvent transformer un cercle vicieux de pauvreté en un cercle vertueux de croissance économique.
它们和国际支持一起可以将贫穷的恶性循环转变为增长的良性循环。 - Les deux parties sont tenues de briser ce cycle réversible de violence et de terreur pour installer la quiétude, la paix et la sécurité dans la région.
双方都有义务将这一可逆转的可怕暴力和恐怖循环转变为该区域持久的安宁、和平与安全时期。 - La principale condition pour qu ' un cercle que l ' on croit fatalement vicieux devienne vertueux, est tout simplement, comme cela a été dit par de nombreux intervenants lors de cette Réunion, que tous ensemble nous agissions pour améliorer l ' accès du plus grand nombre possible d ' utilisateurs à leur usage.
正如今天上午许多发言者指出,将被认为存在的恶性循环转变为良性循环的主要条件是,我们所有人共同努力,使尽可能多的人获得接触机会。 - La communauté internationale doit aujourd’hui trouver moyen de rompre le cercle vicieux créé par les crises auxquelles on fait face en puisant dans les ressources qui auraient dû servir à les prévenir et de créer un cercle vertueux où le développement social durable permettrait d’éviter les crises.
国际社会面临的挑战是如何最佳地将目前危机导致防止危机所必需的资源被消耗的这种恶性循环转变为通过可持续的社会发展来防止出现危机的一种良性循环。 - La mission a acheté et commencé à installer des bobines nouvelle génération qui ne peuvent être retirées sans être détruites, ce qui empêchera le transfert de bagues vers des groupes électrogènes ou toute autre pompe et permettra de renforcer la surveillance et l ' efficacité du contrôle interne.
特派团已经采购并开始安装新一代的燃料线圈,这种线圈一旦拆下便会损坏。 这能防止将车辆的燃料环转移到发电机或任何其他泵上,以加强监测和有效的内部控制。
- 更多例句: 1 2