温室气候的法文
发音:
用"温室气候"造句温室气候 en Francais
法文翻译手机版
- climat de serre
- "温"法文翻译 形 chaud;tiède~水eau tiède 名
- "温室"法文翻译 名 serre forcerie
- "室"法文翻译 名 salle;pièce休息~salle de repos,salle d'attente. 室
- "气"法文翻译 名 1.air;air frais大~层atmosphère. 2.gaz煤~gaz.
- "气候"法文翻译 名 climat海洋性~climat maritime. climat
- "候"法文翻译 动 1.attendre请稍~一会儿.veuillez attendre un instant.
- "温室气体" 法文翻译 : gaz à effet de serre
- "气候变化和温室气体问题会议" 法文翻译 : conférence sur l’évolution du climat et les gaz à effet de serre
- "温室气体储存" 法文翻译 : retenue des gaz à effet de serre
- "温室气体方案" 法文翻译 : programme relatif aux gaz à effet de serre
- "非碳温室气体" 法文翻译 : gaz à effet de serre hors carbone
- "不产生温室气体" 法文翻译 : gaz sans effet de serre
- "温室气体吸收汇" 法文翻译 : puits de gaz à effet de serre
- "温室气体咨询小组" 法文翻译 : groupe consultatif pour les gaz à effet de serre
- "温室气体的固存" 法文翻译 : piégeage des gesséquestration des gaz à effet de serre
- "温室气体评估方法" 法文翻译 : méthode d’evaluation des émissions de gaz à effet de serre
- "联合国气候变化框架公约减少温室气体排放议定书" 法文翻译 : "protocole à la convention-cadre des nations unies sur les changements climatiques
- "减少温室气体风险资本基金" 法文翻译 : fonds de capital risque pour la réduction des émissions de gaz à effet de serre
- "国家提高能源效益减少温室气体方案" 法文翻译 : programme national pour une meilleure rentabilité de l’énergie et pour la réduction des émissions de gaz responsables de l’effet de serre
- "温室效应引起的气候变化" 法文翻译 : variations du climat dues aux gaz à effet de serre
- "温室" 法文翻译 : 名serreforcerie
- "海事组织关于减少船只温室气体排放的政策与实践" 法文翻译 : lignes d’action et usages de l’omi concernant la réduction des émissions de gaz à effet de serre par les navires
- "合作促进可持续发展和共同执行措施以减少温室气体排放的意向声明" 法文翻译 : déclaration d’intention de coopération pour le développement durable et la réalisation commune de projets ayant pour objet de réduire les émissions de gaz à effet de serre
- "气候" 法文翻译 : 名climat海洋性~climat maritime.climat
- "温室作物" 法文翻译 : culture de serreplante de serre
例句与用法
- Le Bélarus s ' est engagé à réduire de 5 % ses émissions de gaz à effet de serre sur la période 2008-2012.
白俄罗斯承诺在2008至2012年间将其温室气候排放量减少5%。 - [Soutien et promotion des investissements dans les sources d ' énergie écologiquement rationnelles donnant lieu à des émissions plus faibles de gaz à effet de serre, notamment le gaz naturel, en fonction des conditions nationales propres aux Parties];
[按照缔约方的国情,支持和促进对温室气候排放量较少的无害环境能源,包括天然气在内的投资]; - L ' élaboration d ' un logiciel pour faciliter la communication des inventaires par les Parties visées à l ' annexe I et la restructuration et l ' amélioration correspondantes de la base de données sur les GES ont été retardées.
便利附件一缔约方提交清单信息的软件开发以及对温室气候数据库的有关结构调整和升级,都遭到延误。 - Appui, par le biais de l ' assistance technique, à la promotion des investissements dans des sources d ' énergie écologiquement rationnelles donnant lieu à des émissions plus faibles de gaz à effet de serre, notamment le gaz naturel, en fonction des conditions nationales propres aux Parties;
按照缔约方的国情,通过技术援助支持促进对温室气候排放量较少的无害环境能源,包括天然气在内的投资; - Le niveau de référence pour une activité de projets relevant du MDP est le scénario montrant quel serait dans l ' avenir le niveau des émissions [ou des absorptions par les puits] de GES en l ' absence du projet, calculé suivant les méthodes validées pour cette activité.
某清洁发展机制项目活动的基准即是使用该项目经证实的基准方法计算的、今后在不执行该项目的情况下可能的温室气候排放量[或汇清除量]。 - Les Maldives prévoient d ' avoir une production de carbone sans effet sur les émissions d ' oxyde de carbone d ' ici à 2020 et attendent de la Conférence de Rio qu ' elle stimule les technologies vertes associées au développement de sources d ' électricité renouvelables.
马尔代夫将减少温室气候排放量视为国家安全问题,计划在2020年实现碳平衡,预计里约大会将刺激与转用可再生发电能源有关的绿色技术。 - Il importait également que cette dernière parachève les orientations concernant le Fonds spécial pour les changements climatiques, afin de pouvoir fournir aux pays en développement une aide supplémentaire qui les aide à renforcer leurs capacités d ' adaptation et de limitation de l ' augmentation de leurs émissions de GES.
另外缔约方会议也必须就气候变化特别基金提供最后的指导意见,以便为发展中国家提供另外的支持,帮助它们建立适应能力并限制温室气候排放的增长。 - Encourage les Parties à mettre en oeuvre des programmes et projets de coopération pratique tendant à promouvoir et faciliter le transfert de technologies susceptibles de réduire les émissions de gaz à effet de serre et de faciliter l ' adaptation aux changements climatiques et à leurs effets néfastes tout en concourant à un développement durable;
鼓励缔约各方执行实际的合作方案和项目以促进和便利能减少温室气候排放量和帮助适应气候变化及其负面效应,同时又能支持可持续发展的技术转让; - Notant le processus en cours pour améliorer les indications données aux Parties pour la notification des inventaires des émissions de gaz à effet de serre, notamment les travaux du Groupe intergouvernemental sur l ' évolution du climat concernant les bonnes pratiques pour l ' établissement des inventaires nationaux, y compris la gestion des incertitudes,
注意到正在改进对缔约方报告温室气候排放清单的指导工作、特别是政府间气候变化专门委员会有关国家清单编制方面的好做法的工作,包括有关恰当处理不确定性的工作, - S ' agissant des principaux facteurs sous-jacents qui, dans le secteur de l ' énergie, déterminaient les possibilités d ' agir sur les émissions de gaz à effet de serre, M. Priddle a souligné la nécessité de veiller à ce que les décisions de principe tiennent pleinement compte des conséquences qui pouvaient en découler pour l ' utilisation de l ' énergie et les émissions connexes.
他讲到能源部门所存在的决定着就温室气候排放的行动范围的重要基本因素,他强调必须确保在作出政策的决定时充分意识到对能源利用以及温室气体排放所带来的影响。
- 更多例句: 1 2
相关词汇
温室气候的法文翻译,温室气候法文怎么说,怎么用法语翻译温室气候,温室气候的法文意思,溫室氣候的法文,温室气候 meaning in French,溫室氣候的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。