淮河的法文
发音:
"淮河"的汉语解释用"淮河"造句淮河 en Francais
法文翻译手机版
- huai he
- "河"法文翻译 名 rivière;fleuve;cours d'eau
- "秦岭-淮河线" 法文翻译 : Ligne Qinling–Huaihe
- "淮德拉" 法文翻译 : Phèdre (mythologie)
- "淮安涟水国际机场" 法文翻译 : Aéroport de Huai'an Lianshui
- "淮滨县" 法文翻译 : Xian de Huaibin
- "淮安市" 法文翻译 : huai’an
- "淮阳区" 法文翻译 : Xian de Huaiyang
- "淮安区" 法文翻译 : District de Huai'an
- "淮阴" 法文翻译 : Huaiyin
- "淮南市" 法文翻译 : huainan
- "淮阴区" 法文翻译 : District de Huaiyin (Huai'an)
例句与用法
- C'étaient les célèbres femmes de la rivière Huai Qin.
她们就是有名的「秦淮河女人」 - Mais la plus grande part était réservée aux champs où les « trois sœurs » étaient cultivées ensemble.
三霄娘娘,又称“三奶奶”,流行于淮河流域。 - Jusqu'à ce jour je ne sais toujours pas ce qui est arrivé aux femmes de la rivière Huai Qin.
一直到现在 我都不晓得那些秦淮河女人 最后的结局 - Pas étonnant qu'elle soit la fille la plus populaire de la rivière Huai Qin.
到底是秦淮河的头牌 - C'était un endroit sale, malpropre, mais en quelques heures, elles l'avaient transformé en rivière Huai Qin.
我记得那里又脏又乱 她们只用了一会功夫 就把秦淮河拖到那里了 - Le bassin versant du Haihe-Luanhe est la région la plus vulnérable aux changements climatiques, juste devant les bassins versants du Huaihe et du Huanghe. De même, les bassins versants continentaux arides y sont particulièrement vulnérables.
中国水资源对气候变化最脆弱的地区为海河、滦河流域,其次为淮河、黄河流域,而整个内陆河地区由于干旱少雨非常脆弱。 - Le cyclone Ivy à Vanuatu et le typhon Lupit en Micronésie ont gravement endommagé les habitations, les récoltes et les systèmes d ' adduction d ' eau et une inondation de grande envergure a causé des dégâts de plus de 8 milliards de dollars le long des rives du Houai et du Yang-Tseu-Kiang.
在太平洋,在瓦努阿图的IVY龙卷风和在密克罗尼西亚的Lupit台风,严重损害房屋、作物和供水系统;在中国,淮河和长江沿流的大水灾造成的损失超过80亿美元。 - Les changements climatiques ont déjà modifié la répartition des ressources en eau en Chine. Six grands fleuves, à savoir, le Haihe, le Huaihe, le Huanghe (le fleuve Jaune), le Songhuajiang, le Changjiang, et le Zhujiang (rivière des perles) ont enregistré une baisse de leurs débits au cours de ces 40 dernières années. Dans le même temps, certains éléments indiquent une fréquence accrue des phénomènes hydrologiques extrêmes, telles les sécheresses dans le nord et les inondations dans le sud du pays.
气候变化已经引起了中国水资源分布的变化,主要表现为近40年来中国海河、淮河、黄河、松花江、长江、珠江等六大江河的实测径流量多呈下降趋势,北方干旱、南方洪涝等极端水文事件频繁发生。