沙图的法文
发音:
用"沙图"造句沙图 en Francais
法文翻译手机版
- Chatou
- "沙"法文翻译 名 1.sable 2.purée豆~purée de haricots rouges 3.[se
- "图"法文翻译 名 1.dessin;image;figure;plan;carte(de géographie)
- "沙图什" 法文翻译 : Shahtoosh
- "沙图拉" 法文翻译 : Chatoura
- "沙图瓦拉" 法文翻译 : Shattuara I
- "沙图-克鲁瓦西站" 法文翻译 : Gare de Chatou - Croissy
- "沙图瓦拉二世" 法文翻译 : Shattuara II
- "庞沙图拉 (路易斯安那州)" 法文翻译 : Ponchatoula
- "沙国利" 法文翻译 : Sha Guoli
- "沙因费尔德" 法文翻译 : Scheinfeld
- "沙因环形山" 法文翻译 : Shayn (cratère)
- "沙噶拉克提·舒瑞亚什" 法文翻译 : Shagarakti-Shuriash
- "沙嘴" 法文翻译 : spit
例句与用法
- Il serait particulièrement bénéfique d ' étendre de telles campagnes en particulier à la viande de brousse et à la laine d ' antilope tibétaine.
推广这些活动有很大好处,尤其是对野生动物肉类和沙图什羊绒而言。 - Plus de 70 000 de ces nouveaux arrivants ont été accueillis dans les nouveaux camps de Shamshatoo et d ' Akora tandis que les autres s ' entassent à Jalozai.
这些新来的难民中,逾7万人收容在沙姆沙图和阿科拉营地。 - Un endroit nommé Upper Chateaugay
某个叫上沙图盖的地方 Someplace called Upper Chateaugay -- - En attendant, c’est de la bibliothèque d’Arusha que s’effectuent les recherches en ligne pour Kigali, qui sont ensuite retransmises aux intéressés par courrier électronique ou par télécopie.
在等待期间,由阿鲁沙图书馆替基加利进行联机检索,然后以电传或传真转达有关人员。 - Les résultats de l ' enquête que nous avons menée dans le camp de Shamshatoo indiquent que 43% de réfugiés sont des victimes de la sécheresse et 32% des migrants économiques, tandis que 25% seulement sont originaires de zones touchées à la fois par la sécheresse et par le conflit.
据我国在沙姆沙图营地的调查,43%的难民为受旱灾民、32%为经济移民,仅25%来自受旱灾和冲突双重影响地区。 - Le braconnage pratiqué pour alimenter le marché de la laine shahtoosh a provoqué une réduction spectaculaire de quelque 80 à 90 % de la population de près d ' un million d ' antilopes tibétaines se trouvant en Chine dans les années 1990 et 2000.
20世纪90年代和21世纪头十年,为了获得沙图什羊毛进行的偷猎活动造成中国藏羚羊数量急剧下降约80%至90%,几乎达100万头。 - Il conviendrait de noter que bien qu ' il soit avéré que la majorité des réfugiés afghans du camp de Shamshatoo sont des migrants économiques, rien n ' a été fait par les organismes des Nations Unies pour organiser leur retour, qui serait facilité par la fourniture de secours en Afghanistan même.
必需指出,虽然已经查清,在沙姆沙图营地的大多数阿富汗人都是经济移民,但联合国没有任何机构为他们的遣返采取任何行动;在阿富汗境内提供的救济援助会协助于这遣返工作。 - Compte tenu de ce qui précède, et afin de garantir que l’information soit disponible sans délai et de maintenir la qualité du service, il est proposé de créer un nouveau poste P-2 de bibliothécaire informaticien [agent des services généraux (autres classes)] à Kigali.
鉴于上述原因,并为了确保及时提供资料和服务质量,请求为阿鲁沙图书馆设立1个P-2级信息处理图书馆员新员额和1个双语秘书新员额;为基加利图书馆设立1个参考图书馆助理员额(一般事务人员(其它职等))。