水平不相上下的法文
发音:
水平不相上下 en Francais
法文翻译手机版
- être du même niveau;l'un et l'autre se valent en qualité
- "水"法文翻译 名 1.eau淡~eau douce. 2.les eaux(mer,lac,cours
- "水平"法文翻译 形 horizontal 名 niveau生活~niveau de vie
- "平"法文翻译 形 1.plat;uni;horizontal~川plaine;terrain plat.
- "不"法文翻译 副 1.[employé pour former la négation]~严重peu
- "不相上下"法文翻译 形 égal;pareil;sans différence sensible;plus ou
- "相"法文翻译 副 1.réciproquement;mutuellement~识se connaître.
- "上"法文翻译 形 1.haut;supérieur~层阶级classe supérieure;couche
- "上下"法文翻译 名 le haut et le bas;les vieux et les jeunes;les
- "下"法文翻译 [placé après le verbe comme complément] 1.[qui
- "不相上下" 法文翻译 : 形égal;pareil;sans différence sensible;plus ou moins de même force水平~être du même niveau;l'un et l'autre se valent en qualité.
- "不相上下的" 法文翻译 : serré,e
- "上下" 法文翻译 : 名le haut et le bas;les vieux et les jeunes;les supérieurs et les inférieurs副en haut et en bas~打量toiser qn(de la tête aux pieds)动monter et descendre楼里安了电梯,顾客~很方便.avec l'installation de l'ascenseur,les clients peuvent facilement monter et descendre.形1.plus ou moins不相~plus ou moins de la même force;sans différence sensible2.environ;à peu près四十岁~autour de la quarantaine
- "水平" 法文翻译 : 形horizontal名niveau生活~niveau de vie
- "不相似" 法文翻译 : dissemblance
- "不相信" 法文翻译 : douter de
- "不相容" 法文翻译 : discordanceexclure
- "不相干" 法文翻译 : 形sans aucun rapport;qui n'a rien à voir avec~的话parole hors de propos.
- "不相称" 法文翻译 : disconvenancedisparatedisparitédisproportiondissemblancedémentirdétonner
- "上下文" 法文翻译 : 名contexte
- "上下限" 法文翻译 : bornes
- "不相交弧" 法文翻译 : arcs non sécants
- "不相交的" 法文翻译 : disjoint
- "不相交集" 法文翻译 : ensemble disjoint
- "不相似的" 法文翻译 : dissemblable
- "不相信自己" 法文翻译 : se défier de soi-même
例句与用法
- En ce qui concerne les jeunes générations, les niveaux de qualification professionnelle des hommes et des femmes sont maintenant comparables.
在较年轻年龄组中男女的职业水平不相上下。 - A ce moment-là, il a été indiqué que le financement de cet objectif financier réduit nécessiterait des contributions au moins équivalentes à celles de 1996.
当时,有人指出,即使为这一降低后的一般方案指标供资都需要取得至少与1996年的水平不相上下的捐款。 - Pour 2006, un nombre de visites record a été enregistré en avril, et sur l ' ensemble de l ' année le taux de fréquentation touristique a été très proche des taux enregistrés avant le tsunami.
2006年4月来访游客人数创历史新高。 2006年来访游客总数与海啸前水平不相上下。 - Le nombre total des rapports présentés par des gouvernements est supérieur à celui des rapports formels soumis en vertu de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants ou de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination, ce qui est plutôt satisfaisant compte tenu notamment du caractère volontaire de l ' Approche stratégique et des rapports additionnels soumis par les organisations intergouvernementales et non gouvernementales, qui jouent un rôle clé dans la mise en œuvre de l ' Approche stratégique.
来自政府的呈文总数与《关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约》或《控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约》下实现的正式汇报水平不相上下,尤其因为《战略方针》是一份自愿性文书,而且在《战略方针》实施工作中发挥关键作用的政府间组织和非政府组织也另外提交了报告。
水平不相上下的法文翻译,水平不相上下法文怎么说,怎么用法语翻译水平不相上下,水平不相上下的法文意思,水平不相上下的法文,水平不相上下 meaning in French,水平不相上下的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。