比容的法文
发音:
用"比容"造句比容 en Francais
法文翻译手机版
- volume massique
- "比"法文翻译 动 1.comparer~得上comparer favorablement avec;être
- "容"法文翻译 动
- "等张比容" 法文翻译 : parachor
- "等比容面" 法文翻译 : surface isostère
- "血球比容计" 法文翻译 : hématocrite
- "血细胞比容" 法文翻译 : hématocrite
- "比实体小的模型" 法文翻译 : modèle en petitmodèle en petite
- "比宗" 法文翻译 : Buzon
- "比察公园站" 法文翻译 : Bittsevski park (métro de Moscou)
- "比安达尔德拉韦拉" 法文翻译 : Viandar de la Vera
- "比对方下更大的赌注" 法文翻译 : relance
- "比安维莱尔欧布瓦" 法文翻译 : Bienvillers-au-Bois
- "比尔" 法文翻译 : birr
- "比安维尔湖" 法文翻译 : Lac Bienville
- "比尔 (上比利牛斯省)" 法文翻译 : Burg (Hautes-Pyrénées)
例句与用法
- Dr Percy. Vos taux d'hémoglobine et d'hématocrite sont très bas.
你的血红蛋白和血细胞比容非常低 - L ' interculturalisme va un peu plus loin que la tolérance.
交互文化主义又比容忍更进了一步。 - Le pays continuait d ' être fragile sur le plan économique et risquait de connaître des crises humanitaires, notamment dans les domaines de la sécurité alimentaire et de la santé.
圣多美和普林西比容易受到人道主义风险的影响,包括在粮食安全和卫生等领域。 - Il recensait les facteurs qui rendent les Caraïbes vulnérables à la délinquance et à la violence et soulignait la nécessité d ' une réaction à l ' échelle nationale, régionale et internationale.
该报告列举了加勒比容易受到犯罪与暴力行为影响的各种因素,强调必须在国家、区域和国际各级采取对策。 - Plus facile à transporter que les sources énergétiques concurrentes, le charbon (et le gaz aux États-Unis) est le moins cher de tous les combustibles fossiles, son prix ne représentant qu ' une fraction de ceux des autres sources d ' énergie.
煤炭同与之竞争的能源相比容易运输,(与美国的天然气一起)是所有化石燃料中最便宜的,价格仅及其他能源价格的一小部分。 - La création d’un réseau couvrant les Amériques et les Caraïbes pour la tolérance et la solidarité a été décidée dans le cadre de la conférence internationale intitulée «Sciences, scientifiques et tolérance», qui s’est déroulée du 18 au 22 novembre 1997 à São Paulo (Brésil).
1997年11月18日至22日在巴西圣保罗举行的一次题为 " 科学、科学家与容忍 " 的国际会议上,决定设立包括促进美洲和加勒比容忍和团结的网络。 - Qui plus est, de 40 à 50 millions de personnes sont exposées à des concentrations de substances diverses 10 fois supérieures aux concentrations maximales admissibles, et de 50 à 60 millions à des concentrations cinq fois supérieures aux niveaux autorisés.
居住在受半雾半烟物质(比容许浓度高出十倍)影响的环境中的居民为4 000 -- 5 000万,同时有5 000 -- 6 000万人肯定居住在混合物超过容许浓度五倍的环境中。 - Alliance International, une ONG texane qui fournit une aide humanitaire au système de santé publique cubain, s ' est vu expressément refuser le droit d ' envoyer aux hôpitaux du pays toutes sortes de fournitures et de matériel médical de première nécessité tels que des autoclaves pour stériliser les instruments chirurgicaux, des appareils à rayons X et une centrifugeuse pour microhématocrite;
向古巴公共保健系统运送人道主义援助物品的得克萨斯非政府组织国际联盟不获准向古巴供应古巴医院所必需的医疗设备和用品。 许可证明文规定禁止运送手术用具、消毒设备、X光装置和微型血细胞比容离心机。