毋宁的法文
发音:
"毋宁"的汉语解释用"毋宁"造句毋宁 en Francais
法文翻译手机版
- 副
plutôt
- "毋"法文翻译 副 ne...pas~妄言ne pas déraisonner;ne pas dire des
- "宁"法文翻译 形 paisible;tranquille 宁 连plutôt...que
- "毋妄言" 法文翻译 : ne pas déraisonner;ne pas dire des bêtises(inepties
- "毋" 法文翻译 : 副ne...pas~妄言ne pas déraisonner;ne pas dire des bêtises(inepties)
- "毋岳斋站" 法文翻译 : Muakjae (métro de Séoul)
- "毅然" 法文翻译 : 副fermement;résolument
- "毋庸" 法文翻译 : 动il n'est pas nécessaire de;il n'est pas besoin de~讳言.il n'est pas besoin de réticence;pour parler franchement
- "毅柏律师事务所" 法文翻译 : Appleby (entreprise)
- "毋庸争论的权利" 法文翻译 : droits indiscutéesdroits indiscutés
- "毅力谷区" 法文翻译 : Fortitude Valley
- "毋庸置疑地" 法文翻译 : indubitablement
例句与用法
- "Impossible de ne pas gagner, de ne pas mourir."
说"去吧 儿子 不胜利毋宁死" - Elle a préféré mourir que vivre sans lui.
也许是她自己选择的,没有他毋宁死 - < < Le pays ou la mort ... nous serons vainqueurs > >
" 无国家,毋宁死.我们必将胜利 " - < < La terre mère ou la mort, dans l ' unité nous vaincrons! > >
" 无祖国,毋宁死,团结必将胜利! " - Il s ' agit plutôt d ' un registre qui crée des dommages, d ' un registre dommageable.
这毋宁是一个造成损失的登记册,一个致损登记册。
其他语种
- 毋宁的泰文
- 毋宁的英语:rather...(than); (not so much...) as 短语和例子
- 毋宁的日语:〔接続詞〕〈書〉むしろ…したほうがよい.▼後続文節の冒頭に用い,よく先行文節の“与其 yǔqí ”(…するよりは)と呼応する.“无宁”とも書く. 不自由,毋宁死/自由がないのなら,いっそ死んだほうがましだ. 与其固守,毋宁出击/固守するよりは出撃したほうがよい. 这与其说是奇迹 qíjì ,毋宁说是历史发展的必然产物/これを奇跡というよりは,むしろ歴史発展上の必然の産物だといったほうがよい.
- 毋宁的韩语:[부사]【문어】 …만 못하다. (…하기 보다는) 차라리 …하는 편이 낫다. 与其说是中国的问题, 毋宁说是世界的问题; 중국의 문제라기보다는 오히려 세계의 문제라고 하는 편이 낫다 =[无宁] [不如]
- 毋宁的俄语:[wúnìng] лучше уж..., чем... 不自由, 毋宁死 [bù zìyóu, wúnìng sǐ] — лучше умереть, чем быть не свободным
- 毋宁什么意思:wúnìng 副词,表示‘不如’:这与其说是奇迹,~说是历史发展的必然产物。也作无宁。