查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

材料账的法文

发音:  
材料账 en Francais

法文翻译手机手机版

  • comptabilité matières

例句与用法

  • Depuis la fondation de l ' Agence, plus de 1 000 inspections ont eu lieu dans les deux pays.
    巴西-阿根廷核材料账务管理和控制机构成立以来,对两国开展了上千次视察。
  • Depuis la fondation de l ' Agence, plus de 1 000 inspections ont eu lieu dans les deux pays.
    巴西-阿根廷核材料账务管理和控制机构成立以来,对两国开展了上千次视察。
  • L ' Argentine et le Brésil ont créé l ' Agence argentino-brésilienne de comptabilité et de contrôle des matières nucléaires (ABACC) pour surveiller l ' usage de l ' énergie nucléaire à des fins pacifiques.
    阿根廷和巴西设立了巴西-阿根廷核材料账务管理和控制机构,负责监测两国的和平利用核能情况。
  • Je voudrais mentionner tout particulièrement le Système commun qu ' applique l ' Agence argentino-brésilienne pour comptabiliser et contrôler les matières nucléaires, ainsi que la coopération précieuse entre cette agence et l ' AIEA.
    请允许我特别提一下巴西-阿根廷核材料账务管理和控制机构所使用的账务管理和控制的共同制度,以及该机构与原子能机构的宝贵合作。
  • J ' attire une fois encore l ' attention sur l ' importance que tous nos pays attachent au Système commun pour la comptabilité et le contrôle des matières nucléaires créé par l ' Argentine et le Brésil, qui a célébré en juillet dernier son quinzième anniversaire.
    我再次提请注意我们各国对阿根廷和巴西建立的核材料账务管理和控制共同制度的重视,该制度今年7月庆祝了其建立15周年。
  • L ' Argentine et le Brésil ont décidé de réactiver leurs programmes respectifs d ' énergie nucléaire, ce qui rend encore plus important le rôle de l ' Agence brasilo-argentine et de ses activités d ' inspection, de comptabilité et de contrôle.
    阿根廷和巴西决定重新启动各自的核能方案,巴西-阿根廷核材料账务管理和控制机构在视察、账务管理和控制方面的作用由此变得越发重要。
  • L ' Argentine et le Brésil ont décidé de réactiver leurs programmes respectifs d ' énergie nucléaire, ce qui rend encore plus important le rôle de l ' Agence brasilo-argentine et de ses activités d ' inspection, de comptabilité et de contrôle.
    阿根廷和巴西决定重新启动各自的核能方案,巴西-阿根廷核材料账务管理和控制机构在视察、账务管理和控制方面的作用由此变得越发重要。
  • En outre, comme il l ' avait décidé lors de sa première session, il a invité les représentants de la Ligue des États arabes et de l ' Agence argentino-brésilienne de comptabilité et de contrôle des matières nucléaires à faire des déclarations, à la fin du débat général.
    此外,根据第一届会议通过的决定,委员会邀请阿拉伯国家联盟的代表及巴西-阿根廷核材料账务管理和控制机构的代表在一般性辩论结束时作了发言。
  • Durant les 18 dernières années, les deux pays ont mené leurs activités nucléaires en vertu d ' un accord quadripartite entre le Brésil, l ' Argentine, l ' Agence brasilo-argentine et l ' AIEA concernant l ' application de garanties.
    过去18年来,两国的核活动始终处于巴西、阿根廷、巴西-阿根廷核材料账务管理和控制机构以及原子能机构缔结的四方协议的监管之下,以便开展保障监督工作。
  • Durant les 18 dernières années, les deux pays ont mené leurs activités nucléaires en vertu d ' un accord quadripartite entre le Brésil, l ' Argentine, l ' Agence brasilo-argentine et l ' AIEA concernant l ' application de garanties.
    过去18年来,两国的核活动始终处于巴西、阿根廷、巴西-阿根廷核材料账务管理和控制机构以及原子能机构缔结的四方协议的监管之下,以便开展保障监督工作。
  • 更多例句:  1  2  3
用"材料账"造句  
材料账的法文翻译,材料账法文怎么说,怎么用法语翻译材料账,材料账的法文意思,材料賬的法文材料账 meaning in French材料賬的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语