月华的法文
发音:
"月华"的汉语解释用"月华"造句月华 en Francais
法文翻译手机版
- couronne lunaire
- "月"法文翻译 名 1.lune新~nouvelle lune;croissant 2.mois~底fin du
- "华"法文翻译 形
- "月华剑士" 法文翻译 : The Last Blade
- "月升王国" 法文翻译 : Moonrise Kingdom
- "月升号" 法文翻译 : MoonRise
- "月利率二厘七" 法文翻译 : le taux mensuel d'intérêt est de 0,27%
- "月即别" 法文翻译 : Özbeg
- "月初" 法文翻译 : le début du moisles premiers du moisles premières du mois
- "月历" 法文翻译 : calendrier lunaire
- "月刊龙时代" 法文翻译 : Monthly Dragon Age
- "月历年度" 法文翻译 : année calendaire
例句与用法
- De mars à avril, le festival annuel des cerisiers en fleurs à Washington.
每年三到四月华盛顿都举办樱花节 - Séminaire sur les prix et la parité des pouvoirs d’achat (Washington, mars 2000)
价格和购买力平价问题讨论会(2000年3月,华盛顿特区) - En mars 2017, l’association est transformée en société par action simplifiée unipersonnelle.
2017年12月华能集团由全民所有制工业企业改为国有独资有限公司 。 - Séminaire de la Banque mondiale consacré à la promotion du dialogue sur les questions relatives au travail (Washington, mai 1996);
世界银行促进劳动问题政策对话研讨会(1996年5月华盛顿特区); - Membre du groupe chargé des minéraux des fonds marins (American Society of International Law, Washington) (décembre 1988).
海床矿物专门小组成员(1988年12月,华盛顿哥伦比亚特区美国国际法学会), - La crise a atteint son paroxysme en septembre 2008, lorsque la banque d ' investissement Lehman Brothers, la quatrième banque des États-Unis, s ' est déclarée en faillite.
2008年9月华尔街第四大银行雷曼兄弟投资银行申请破产,这场危机随之达到顶峰。 - Les infractions aux dispositions du présent article sont punies d ' un emprisonnement de 3 à 10 ans et d ' une amende de 200 000 à 800 000 francs guinéens ou de l ' une de ces deux peines seulement.
美国和欧洲联盟在2003年6月华盛顿首脑会议上,也就大规模毁灭性武器的扩散问题发表联合声明。 - Le Kazakhstan applique consciencieusement les recommandations du Sommet sur la sécurité nucléaire tenu en avril à Washington, et participera pleinement aux préparatifs du prochain sommet prévu à Séoul en 2012.
哈萨克斯坦自觉执行4月华盛顿特区核安全首脑会议的各项建议,并将在2012年下次首尔安全首脑会议上进行充分的合作。 - Dans ce contexte, j ' ai le plaisir d ' informer l ' Assemblée que le Conseil d ' administration du Fonds monétaire international a décidé lors de sa réunion à Washington en août dernier de reprendre sa coopération pleine et entière avec le Soudan.
在这方面,我高兴地向大会通报,国际货币基金组织理事会在其今年八月华盛顿会议上决定恢复与苏丹的全面合作。 - Il a tenu des consultations approfondies sur la question à l ' occasion du Séminaire Dimension humaine que l ' OSCE a organisé à Varsovie, en mai 2000, sur le thème des enfants et des conflits armés.
在2000年5月华沙举行的 " 儿童与武装冲突问题 " 欧安组织人的方面讨论会上,他就此项工作与各方代表进行了广泛的讨论。