曲速引擎的法文
发音:
用"曲速引擎"造句曲速引擎 en Francais
法文翻译手机版
- Distorsion (Star Trek)
- "曲"法文翻译 形 1.courbé;sinueux;tortueux;tordu~径通幽une allée
- "速"法文翻译 形 rapide;vite;prompt;pressé~读lire
- "引"法文翻译 动 1.conduire;guider~路conduire qn;montrer le
- "引擎"法文翻译 名 moteur
- "擎"法文翻译 动 lever;tenir levé;élever;soutenir
- "急速引擎" 法文翻译 : Engine
- "引擎" 法文翻译 : 名moteur
- "曲速行动" 法文翻译 : Opération Warp Speed
- "cryengine2引擎" 法文翻译 : cryengine2
- "goldsrc引擎" 法文翻译 : GoldSrc
- "havok引擎" 法文翻译 : Havok (moteur de jeu)
- "zend引擎" 法文翻译 : Zend Engine
- "多引擎" 法文翻译 : multimoteur
- "引擎室" 法文翻译 : compartiment de propulsion
- "引擎盖" 法文翻译 : chapeaucapuchoncapotecylindrecapot
- "引擎罩" 法文翻译 : capotcylindrecapuchoncapote
- "曲轴轴承" 法文翻译 : palier de l'arbre de manivelle
- "曲轴行程" 法文翻译 : course de vilebrequin
- "曲轴立轴承" 法文翻译 : palier de vilebrequin
- "曲酸" 法文翻译 : acide kojique
- "曲轴磨床" 法文翻译 : machine à rectifier les vilebrequins
- "曲酸发酵" 法文翻译 : fermentation kojique
- "曲轴平衡" 法文翻译 : équilibrage du vilebrequin
- "曲钦岳" 法文翻译 : Qu Qinyue
例句与用法
- Je suis Kirk, ta tête est le moteur à distorsion.
我是寇克 你的脑是曲速引擎 运用智慧 - Rapport d'avaries ? La distorsion a grillé. J'ai jamais vu ça.
曲速引擎被损毀了 我从来沒见过这种情況 - Les moteurs ont peine à tirer l'énergie de la réserve de distorsion.
推进器还在从备用的曲速引擎核心汲取能量 - Capitaine ! Je peux essayer de canaliser les réserves du cœur de distorsion aux moteurs à impulsion.
船长,我有个办法能从曲速引擎核心转移能量 - Passons à la vitesse de distorsion.
启动曲速引擎离开这里,苏鲁先生 - Capitaine, les moteurs de distorsion sont prêts.
舰长,曲速引擎准备好了 - Avec la distorsion nous ne devrions pas attendre que l'on nous trouve. Nous rechercherions de l'aide par nos propres moyens.
有了曲速引擎 我们就不会光等着别人来发现我们 - Je n'arrive pas à l'actionner !
长官,无法启动曲速引擎 - Quelqu'un a mis le turbo, je navigue dans le brouillard.
就像有人启动了他妈的曲速引擎 我要在四周一片模糊中努力找方向。 - Même si vous leur donnez les plans de notre réacteur, ils n'ont pas l'expertise technique pour construire un moteur à distorsion.
即使你给他们我们的反应堆图纸 他们没有建造一个曲速引擎的关键技术
- 更多例句: 1 2
其他语种
曲速引擎的法文翻译,曲速引擎法文怎么说,怎么用法语翻译曲速引擎,曲速引擎的法文意思,曲速引擎的法文,曲速引擎 meaning in French,曲速引擎的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。