查电话号码 繁體版 English FrancaisРусскийไทย
登录 注册

春田镇的法文

发音:  
用"春田镇"造句春田镇 en Francais

法文翻译手机手机版

  • springfield

例句与用法

  • Frink tente souvent d'utiliser ses étranges inventions pour aider la ville lors de périodes de crise, mais en général elles ne font qu'empirer les choses.
    弗林克经常靠发明一些机器来帮助春田镇的人解决问题,但最后往往适得其反。
  • Homer, le père, travaille en tant qu'inspecteur de sécurité à la centrale nucléaire de Springfield, un poste qu'il occupe en dépit de sa nature imprudente et bouffonne.
    家中的父亲霍默担任着春田镇核电站的安全检查员——这个职位与他粗心、弄臣式的个性显得很不相称。
  • Une scène inachevée et coupée des habitants de Springfield chantant l'hymne de la ville est également incluse dans le coffret DVD de la saison 10.
    电影中还有一场镇上居民歌唱春田镇颂歌的未完成删减镜头还收录在《辛普森一家》第10季的DVD套装中。
  • Les connaissances de Lisa couvrent un large éventail de sujets, allant de l'astronomie à la médecine, et Lisa est nettement plus préoccupée par les affaires internationales que par la vie à Springfield.
    莉萨的学识包括很多学科,从天文学到医药学,而且她更关注世界局势胜过关心自己在春田镇的生活。
  • La ville s’enorgueillit ainsi d'un vaste ensemble de médias divers, qui vont des programmes de télévision pour enfants aux informations locales, ce qui permet aux producteurs de faire des plaisanteries sur eux-mêmes et sur l'industrie du divertissement.
    春田镇有着庞大的媒体阵容——从儿童频道到地方新闻,这让制片人得以对自己乃至整个娱乐业进行自嘲。
  • C'est un fervent chrétien évangélique à la famille fâcheusement parfaite, il compte parmi les habitants de Springfield les plus sympathiques et compatissants, et il est généralement considéré comme un pilier de la communauté de la ville.
    内德是一名虔诚的基督徒,他是春田镇居民中最友善且最富同情心的人,他通常亦被看作是春田镇社会的支柱。
  • C'est un fervent chrétien évangélique à la famille fâcheusement parfaite, il compte parmi les habitants de Springfield les plus sympathiques et compatissants, et il est généralement considéré comme un pilier de la communauté de la ville.
    内德是一名虔诚的基督徒,他是春田镇居民中最友善且最富同情心的人,他通常亦被看作是春田镇社会的支柱。
  • Vous venez juste vous brancher à l'épisode et vous regardez ce qui se passe. » Fox organise un concours entre seize villes de Springfield à travers les États-Unis afin d'accueillir la première américaine du film.
    ” 福克斯在全美16个名为“斯普林菲尔德”(Springfield,与春田镇的英文名称相同)的城市间举行竞赛,选出本片举办美国首映式的地点。
  • Parmi les références au film de 1991, on peut citer les tatouages de Bob, la scène où il quitte la prison, celle où il fume dans le cinéma, une partie de la scène où il fait de l'exercice, celle où il est caché sous la voiture des Simpson, le fil disposé par Wiggum autour de la maison comme alarme et sa suggestion sur le fait que l'on peut faire ce que l'on veut à quelqu'un qui s'introduit chez soi, Bob sortant de sous une voiture, et Homer demandant à un détective privé de persuader Bob de quitter la ville.
    杂耍家鲍伯的纹身,锻炼时的部分镜头,他走出监狱及之后在电影院抽烟,以及躲在辛普森家族车下的情节,警长在房子周围布下报警系统(连接到玩具娃娃),还告诉霍默,如果有人闯进家门,他可以用任何手段自卫;鲍伯把自己绑在车下,之后在船屋把巴特拉起来说话;霍默聘请私家侦探,后者试图逼鲍伯离开春田镇
用"春田镇"造句  

其他语种

春田镇的法文翻译,春田镇法文怎么说,怎么用法语翻译春田镇,春田镇的法文意思,春田鎮的法文春田镇 meaning in French春田鎮的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语