时线的法文
发音:
用"时线"造句时线 en Francais
法文翻译手机版
- marquage temps
- "时"法文翻译 名 1.temps;heure古~l'antiquité;les anciens temps
- "线"法文翻译 名 1.fil丝~fil de soie. 2.ligne直~ligne droite.
- "时线层" 法文翻译 : marquage temps
- "等时线" 法文翻译 : isochronismesynchrone
- "地震等时线" 法文翻译 : homoséiste
- "等时线图" 法文翻译 : carte d'isochrones
- "日晷午时线(的)" 法文翻译 : soustylairesous-stylaire
- "时窗" 法文翻译 : fenêtre temps
- "时空飞鹰" 法文翻译 : Lacuna Coil
- "时空隧道" 法文翻译 : tunnel spatio-temporel
- "时而" 法文翻译 : 副1.de temps en temps2.tantot...tantôt...这几天~晴天,~下雨!tantôt il fait beau,tantôt il pleut ces jours-ci.
- "时空轮回" 法文翻译 : Ever 17: The Out of Infinity
- "时脉" 法文翻译 : vitesse d'horlogefréquence de basefréquence d'horlogefréquence de synchronisation
- "时空转抄纳斯卡" 法文翻译 : Nazca (série télévisée d'animation)
- "时脉速度" 法文翻译 : fréquence de synchronisationfréquence d'horlogefréquence de basevitesse d'horloge
例句与用法
- C'est impossible. On a roulé tout droit pendant des heures.
不,这是不可能的,我们要驾驶 在两岸小时线 - Parfois les sources ont leurs propres motivations.
有时线人是有目的的 - Il a prié instamment le secrétariat d ' établir un calendrier montrant la relation entre ces diverses activités;
工作组促请秘书处划出一条等时线,以展示各类活动的相互间关系; - Le processus de formulation des projets doit systématiquement préciser les calendriers des achats, en indiquant ce qui est réalisable et ce qui ne l ' est pas.
项目拟订进程应系统地列出采购程序的时线,界定什么可行、什么不可行。 - Il a évoqué les difficultés rencontrées lors des consultations régionales en raison des différentes réalités des pays de la région, s ' agissant notamment des délais à prévoir pour l ' introduction des mesures de réglementation.
他指出,鉴于该区域各国不同的国情,区域磋商中已经出现各种挑战,其中包括引入控制举措的时线。 - Les calendriers à réexaminer sont notamment ceux qui se rapportent à la réception et au traitement des demandes d ' assistance, aux évaluations des besoins et à la sélection de leurs participants, à la formulation, la négociation et l ' adoption des projets.
要审查的时线包括收取和处理援助请求,需求评估和选择参与评估者,项目的拟订、协商和通过的时线。 - Les calendriers à réexaminer sont notamment ceux qui se rapportent à la réception et au traitement des demandes d ' assistance, aux évaluations des besoins et à la sélection de leurs participants, à la formulation, la négociation et l ' adoption des projets.
要审查的时线包括收取和处理援助请求,需求评估和选择参与评估者,项目的拟订、协商和通过的时线。 - Par exemple, l ' actualité et les formats des données ne sont pas des questions primordiales pour la connaissance scientifique des phénomènes météorologiques spatiaux, mais elles sont essentielles pour la fourniture d ' informations exploitables aux utilisateurs finaux.
比如,虽然时线和数据格式等问题不是科学理解空间气象现象方面的主要目的,但对于向最终用户提供行动信息来说至关重要。 - La frontière établie, par exemple, dans le secteur des < < Projections > > de la Belesa et de l ' Endeli n ' est pas une limite temporaire, soumise à l ' examen par la Commission de nouveaux éléments de preuve de la pratique des États dans ces secteurs.
例如,在所谓的Belesa和Endeli 突出部地区的边界线不是临时线,委员会不可以根据在这些地区的国家惯例新证据来进一步审议这些边界线。 - L ' un des problèmes que soulève la prise en compte des préoccupations relatives aux changements climatiques dans les régimes d ' assurance tient à l ' asymétrie entre la durée limitée des contrats d ' assurance (qui est normalement d ' un an) et l ' horizon temporel des plans à prévoir pour gérer les catastrophes et s ' adapter aux changements climatiques, qui peut s ' étendre sur des décennies voire des générations.
将气候变化问题纳入保险办法方面的一个挑战是,保险合同的短期性(通常为一年)和可能跨越几十年或几代人的灾害管理和适应气候变化的规划时线之间不对称。
- 更多例句: 1 2