查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

无可争议地的法文

发音:  
无可争议地 en Francais

法文翻译手机手机版

  • sans conteste

例句与用法

  • La mondialisation a indéniablement changé la structure de l ' entreprise moderne.
    全球化无可争议地改变了现代公司的结构。
  • Il aboutit à la conclusion que la loi sur l ' égalité a incontestablement déployé des effets positifs au cours des dix premières années de son application.
    它得出的结论是,在其实行后的最初十年期间内,《平等法》无可争议地发挥了积极作用。
  • Nul doute que la réalisation imminente des premières évaluations représente la preuve irréfutable de la volonté des États africains d ' établir un environnement sain et propice de gestion transparente.
    毫无疑问,将很快开展第一次审议,这无可争议地证明了非洲国家决心建立有利于推动透明管理的环境。
  • Cela situe sans conteste la responsabilité individuelle et la responsabilité collective de tous les Etats membres, comptables envers la communauté des nations de l ' action entreprise en matière de désarmement.
    这一点无可争议地突出了所有成员国单独的责任和集体的责任,裁谈会各成员国就裁军领域采取的行动对国际社会负责。
  • Si la mondialisation offrait sans conteste de vastes possibilités de promouvoir la croissance et le développement, il existait une grande disparité dans la répartition, entre les pays en développement, des gains qui en étaient retirés.
    虽然全球化无可争议地带来了增长和发展的重大机遇,但全球化带来的收益在发展中国家之间的分布存在着巨大的不平衡。
  • En agissant de la sorte, les Parties à la Convention ont veillé à ce que la Croatie ait de bonnes chances d ' atteindre l ' objectif fixé, ce qui sans cela lui aurait été incontestablement impossible.
    《公约》缔约方这样做确保了克罗地亚有公平的机会达到规定的目标,否则事实会无可争议地证明克罗地亚不可能达到这一目标。
  • Un an plus tard, le Kazakhstan, de même que le Bélarus et l ' Ukraine, s ' est vu accorder des garanties de sécurité par les puissances nucléaires en reconnaissance de son respect plein et incontestable de ses engagements en matière de désarmement.
    一年后哈萨克斯坦和白俄罗斯和乌克兰一起,从核武器国家取得了安全保证作为对其全面和无可争议地履行其裁军义务的认可。
  • Bien que nous nous félicitions particulièrement de l ' amélioration de la transparence et des méthodes de travail du Conseil au cours des dernières années, il est incontestable que l ' adaptation du Conseil aux réalités du XXIe siècle appelle d ' autres mesures.
    尽管我们特别欢迎安理会近年来已经增强了透明度和改进工作方法,然而要使安理会适应二十一世纪的现实,无可争议地需要采取进一步的措施。
  • Non seulement on leur refuse la qualité des personne parce qu ' elles sont des femmes, mais cette qualité est réduite plus avant du fait d ' une autre caractéristique permanente ou temporaire qui les rend indubitablement plus vulnérables à la violence.
    除了因女性身份而不承认她们的人格外,由于其他一些永久或临时特征,她们的人格进一步受到侮辱,这使她们无可争议地处于更大的暴力风险之中。
  • 更多例句:  1  2  3
用"无可争议地"造句  
无可争议地的法文翻译,无可争议地法文怎么说,怎么用法语翻译无可争议地,无可争议地的法文意思,無可爭議地的法文无可争议地 meaning in French無可爭議地的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语