查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

数字机会倡议的法文

发音:  
数字机会倡议 en Francais

法文翻译手机手机版

  • initiative sur l’accès aux nouvelles technologies

例句与用法

  • Lors du Sommet, Accenture, la Fondation Markle et le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) ont créé un partenariat public-privé afin de lancer l ' Initiative sur l ' accès aux nouvelles technologies (en anglais Digital Opportunity Initiative).
    在首脑会议期间,埃森哲公司、 马克尔基金会 和联合国开发计划署(开发署) 结成了启动数字机会倡议的公-私伙伴关系。
  • Les partenariats créés avec la Markle Foundation, dans le cadre de l ' Initiative mondiale sur l ' accès aux nouvelles technologies, ont mobilisé les secteurs public et privé en vue de la mise au point de politiques et d ' applications faisant appel à la technologie pour apporter des solutions aux problèmes de développement profondément enracinés.
    根据全球数字机会倡议同马科尔基金会建立伙伴关系,让公私部门共同努力拟订解决发展难题的技术政策和实施办法。
  • L ' Initiative sur l ' accès aux nouvelles technologies, partenariat public-privé créé par la société Accenture, la Fondation Markle et le PNUD, a établi un rapport qui rassemble les données d ' expérience en matière de diffusion de la télématique pour répondre à des impératifs de développement des pays.
    数字机会倡议,即Accenture、马克尔基金会和开发计划署的一个公私伙伴关系,汇编了一份报告,内载各国利用信息和通信技术满足具体发展需要的经验以及各国的信息和通信技术战略。
  • Afin d ' appuyer les travaux du Groupe d ' experts, il a également achevé, en collaboration avec la Markle Foundation et Accenture, la première phase de l ' Initiative sur l ' accès aux nouvelles technologies en juillet 2001, laquelle préconise l ' utilisation des technologies de l ' information et de la communication aux fins du développement, et continuera d ' aider les pays en développement à établir leurs stratégies nationales dans le domaine électronique.
    为支持数字机会工作队的工作,2001年7月,开发计划署与Markle基金会和Accenture协作完成了数字机会倡议的第一阶段,这为信息和通信技术促进发展提供了依据。 开发计划署将继续协助发展中国家编拟电子战略。
  • Comme indiqué dans le rapport final sur l ' Initiative, publié en juillet 2001, l ' objet était de démontrer que les TIC, du fait de leurs caractéristiques intrinsèques, peuvent être un important outil de développement, l ' expérience montrant qu ' elles contribuent déjà grandement à la réalisation des objectifs de développement. Les participants à l ' Initiative ont toutefois souligné que les TIC n ' étaient pas la solution miracle aux problèmes des pays en développement.
    在2001年7月发表的最后报告中, 数字机会倡议努力表明, " 信通技术可以成为促进发展的强有力工具,这既是由于信通技术的内在特性使然,也是由于存在日益增加的经验证据----表明它事实上可以极大地促进实现发展目标 " 。
  • Comme indiqué dans le rapport final sur l ' Initiative, publié en juillet 2001, l ' objet était de démontrer que les TIC, du fait de leurs caractéristiques intrinsèques, peuvent être un important outil de développement, l ' expérience montrant qu ' elles contribuent déjà grandement à la réalisation des objectifs de développement. Les participants à l ' Initiative ont toutefois souligné que les TIC n ' étaient pas la solution miracle aux problèmes des pays en développement.
    在2001年7月发表的最后报告中, 数字机会倡议努力表明, " 信通技术可以成为促进发展的强有力工具,这既是由于信通技术的内在特性使然,也是由于存在日益增加的经验证据----表明它事实上可以极大地促进实现发展目标 " 。
用"数字机会倡议"造句  

其他语种

数字机会倡议的法文翻译,数字机会倡议法文怎么说,怎么用法语翻译数字机会倡议,数字机会倡议的法文意思,數字機會倡議的法文数字机会倡议 meaning in French數字機會倡議的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语