收引的法文
发音:
"收引"的汉语解释用"收引"造句收引 en Francais
法文翻译手机版
- contraction musculaire involontaire
- "收"法文翻译 动 1.recevoir;accepter~到一份电报recevoir un
- "引"法文翻译 动 1.conduire;guider~路conduire qn;montrer le
- "收废站" 法文翻译 : décharge
- "收庄稼" 法文翻译 : rentrer la récolt
- "收归国有" 法文翻译 : nationaliser
- "收帐员" 法文翻译 : encaisseur
- "收录" 法文翻译 : 动1.inclure.这篇文章已~在他的选集里.cet article a été compris dans ses œuvres choisies.2.reception et enregistrement~机radiocassette
- "收帆索滑车" 法文翻译 : poulie de hale-bas
- "收录机" 法文翻译 : lecteur-enregistreurradiocassett
- "收帆索" 法文翻译 : cargue
- "收成" 法文翻译 : 名récolte;moisson~很好une bonne récolte
例句与用法
- Honte et transhumance sociale obligent.
表为阴邪,其性收引。 - Cependant, le texte de la résolution 53 de la CPMM indique clairement que le Comité n ' a pas entériné la décision de l ' Australie d ' imposer le pilotage obligatoire.
然而,海保会第53号决议的记录清楚地指出,该委员会并未认可澳大利亚强制征收引水费的决定。 - Les pertes et gains de change résultant de l ' encaissement de contributions annoncées dans une monnaie et versées dans une autre sont enregistrées comme des ajustements de change afférents au recouvrement des contributions.
以某种货币认捐,但以另一种货币付款的捐款的征收引起的汇兑损益,当作关于捐款的征收和汇率调整数入帐。 - Les gains et pertes de change résultant de l ' encaissement de contributions annoncées dans une monnaie et versées dans une autre sont enregistrés comme des ajustements de change lors du recouvrement des contributions.
以某种货币认捐,但以另一种货币付款的捐款的征收引起的汇兑损益,当作关于捐款的征收和汇率调整数入帐。 - Vingt-trois délégations ont réitéré leur position selon laquelle la résolution ne conférait pas l ' autorité juridique pour imposer le pilotage obligatoire dans le détroit de Torres ou dans tout autre détroit servant à la navigation internationale.
23个代表团重申了它们的立场,即该决议并未提供在托雷斯海峡或用于国际航行的任何其他海峡强制征收引水费的法律权利。 - En l ' absence de traité d ' extradition bilatéral, l ' Australie peut recevoir des demandes d ' extradition, pour autant que le pays requérant soit déclaré " pays d ' extradition " dans les règlements adoptés en vertu de la loi sur l ' extradition.
如果不存在双边引渡条约,只要根据引渡法而订立的条例请求国被宣布为引渡国,澳大利亚也能接收引渡请求。 - On notera plus particulièrement la poursuite du redressement au Pakistan après trois années de croissance molle imputable à la destruction des récoltes de coton; la croissance a été de 4,7 % en 1995, contre 3,8 % en 1994.
突出的事实是,巴基斯坦从其棉花歉收引起的三年缓慢增长中继续复苏;1995年的增长率为4.7%,而前一年为3.8%。 - Des représentants ont également présenté des statistiques et des informations sur les demandes d ' extradition et d ' entraide judiciaire formulées ou reçues, et exposé les mesures adoptées concernant le transfert des procédures et la protection des témoins.
代表们还介绍了与拟订或接收引渡和司法互助请求有关的统计数字和信息,并介绍了已采取的关于诉讼程序移交和保护证人的措施。 - La raison en est qu ' un grand nombre de pays, y compris quelques-unes des principales nations maritimes, sont en désaccord avec l ' Australie concernant la décision qu ' elle a prise récemment d ' imposer le pilotage obligatoire à tous les navires non militaires qui transitent par le détroit de Torres.
原因是包括世界一些海洋大国在内的许多国家不同意澳大利亚最近关于对过境托雷斯海峡的所有非军事船只强制征收引水费的决定。 - L ' échec de la culture de la pomme de terre en Irlande, dans les années 1840, a entraîné une famine qui a fait un demi-million de morts et forcé un million de personnes à émigrer - ce qui a représenté une perte de 25 % de la population de mon pays en 24 mois.
1840年代爱尔兰土豆欠收引起的饥荒饿死150万人,迫使100万人移民国外 -- -- 在24个月里我国人口大约减少了25%。
- 更多例句: 1 2