查电话号码 繁體版 English Francais한국어
登录 注册

授予的权限的法文

发音:  
用"授予的权限"造句授予的权限 en Francais

法文翻译手机手机版

  • autorisations accordées

例句与用法

  • Conformément aux pouvoirs dont il a été investi par le Comité exécutif, le Comité permanent a adopté un certain nombre de décisions sur des questions incluses dans son programme de travail.
    按照执委会授予的权限,常委会通过了关于工作方案所含问题的一些决定。
  • Quant aux initiatives des différents organes, la Dirección General de la Guardia Civil (Direction générale de la Garde civile) est habilitée à démanteler les réseaux de traite des femmes.
    关于具体行动机关开展的行动,我们可以看到,治安警察总局被授予的权限之一就是摧毁贩卖妇女网络。
  • Compte tenu des ressources substantielles en jeu et de l ' ampleur des délégations de pouvoirs, les contrats de consultant et autres arrangements pour non-fonctionnaires pourraient constituer un domaine majeur de risque pour de nombreuses organisations.
    考虑到涉及的资源之多和授予的权限之大,顾问和其他编外人员安排可能成为很多组织的主要风险领域。
  • Il en découle que les États parties devraient respecter les conclusions auxquelles un organe indépendant de contrôle chargé de surveiller l ' application d ' un instrument donné parvient dans l ' exercice du mandat qui lui a été conféré.
    可以认为,缔约国应当尊重有资格在其被授予的权限内监测遵守文书情况的独立监测机构得出的结论。
  • Le Conseil de sécurité, vu le mandat qui lui est assigné dans ce domaine, devrait être le premier à éviter de telles pratiques et à promouvoir la transparence pour une meilleure cohésion de ses membres.
    鉴于在这方面所授予的权限,安全理事会应带头避免这种做法,从安理会成员更有效合作的利益出发增进透明性。
  • Le Comité encourage l ' État partie à veiller à rendre l ' institution du Médiateur indépendante et efficace, à lui conférer les pouvoirs définis dans les Principes de Paris et à la doter de ressources humaines, financières et autres, appropriées.
    委员会鼓励缔约国确保监察员机构成为独立、有效、享有根据《巴黎原则》授予的权限的国家机构,并配备适当的人力、财政和其他资源。
  • De l ' article 196, l ' Union tient une compétence strictement complémentaire < < pour mener des actions pour appuyer, coordonner ou compléter l ' action des États Membres, sans pour autant remplacer leur compétence dans ces domaines > > .
    第196条授予的权限只是辅助能力, " 以开展行动,支持、协调或补充成员国的行动,而不就此取代成员国在这些领域的权限 " 。
  • La proposition tendant à remplacer < < compétence > > par < < capacité > > est bien venue dans la mesure où la capacité qu ' ont les États de conclure des traités est reconnue à l ' article 6 de la Convention de Vienne sur le droit des traités, alors que le terme < < compétence > > introduit un élément de pouvoir légal que le projet d ' article n ' est pas en mesure de donner.
    将 " 权限 " 改成 " 能力 " 的建议甚为合适,因为《维也纳条约法公约》第6条承认 " 国家缔结条约的能力 " ,而 " 权限 " 则含有条款草案所能授予的权限之外的某种法律权威的意味。
  • Dans le cadre des compétences que lui confère la présente Convention, le Comité coopère avec tous les organes, bureaux, institutions spécialisées et fonds appropriés des Nations Unies, les comités conventionnels institués par des instruments internationaux, les procédures spéciales des Nations Unies, les organisations ou institutions régionales intergouvernementales concernées, ainsi qu ' avec toutes les institutions, agences, bureaux nationaux pertinents qui travaillent à la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées.
    委员会应在本公约所授予的权限范围内,与所有联合国有关机关、办事处、专门机构和基金合作,与各项国际文书所建立的条约机构、联合国的特别程序合作,并与所有有关的区域政府间组织和机构,以及一切从事保护所有人不遭受强迫失踪的有关国家机构、机关或办事处合作。
  • 更多例句:  1  2
用"授予的权限"造句  

其他语种

授予的权限的法文翻译,授予的权限法文怎么说,怎么用法语翻译授予的权限,授予的权限的法文意思,授予的權限的法文授予的权限 meaning in French授予的權限的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语